【學德文】德國是著名的美食地獄,找吃的一定要會這些單字:實戰 ... | 德國菜英文
德國美食實戰經驗篇看完第一篇「德國是著名的美食地獄,找吃的一定要會這些單字:街邊小吃篇[1]」以及第二篇「在著名美食地獄德國,找吃的一定要會這些德文單字:飲料篇[2]」後,想必大家對於德國美食一定不陌生。接著這篇文章要帶大家一同認識在德國餐廳會遇到的常見單字,實際演練後讓你進餐廳看德文菜單再也不會霧煞煞!德國餐廳常見的基本單字一、主餐類(Hauptgerichte)中文德文豬肉Schweinefleisch牛肉Rindfleisch雞肉Hähnchen羊Lamm魚Fisch二、副餐類(Beilagen)中文德文薯條Pommes馬鈴薯泥Kartoffelpuree煎馬鈴薯Bratkartoffel...
德國美食實戰經驗篇看完第一篇「德國是著名的美食地獄,找吃的一定要會這些單字:街邊小吃篇[1]」以及第二篇「在著名美食地獄德國,找吃的一定要會這些德文單字:飲料篇[2]」後,想必大家對於德國美食一定不陌生。接著這篇文章要帶大家一同認識在德國餐廳會遇到的常見單字,實際演練後讓你進餐廳看德文菜單再也不會霧煞煞!
德國餐廳常見的基本單字一、主餐類 (Hauptgerichte) 中文 德文 豬肉 Schweinefleisch 牛肉 Rindfleisch 雞肉 Hähnchen 羊 Lamm 魚 Fisch 二、副餐類 (Beilagen) 中文 德文 薯條 Pommes 馬鈴薯泥 Kartoffelpuree 煎馬鈴薯 Bratkartoffel 飯 Reis 麵 NudelBeilage 這個字,中文雖然翻譯為「副餐」,但可以看到內容其實是澱粉類的「人類主食」,並不是小菜或點心的意思,所以要用「附白飯/麵條/粉絲」的概念去理解。
不只是餐廳,在一般德國人的生活裡也是這樣說。例如某一天我決定要炸豬排當晚餐,我的德國先生問我:「今晚的 Beilage 是什麼?」,我第一個念頭是「喔!高麗菜絲。」如果大家跟我一樣這樣想就不對了喔!希望這個例子可以快速地幫你理解 Beilage 這個字。
三、其他 中文 德文 湯品 Suppen 甜點 Nachtisch 沙拉 Salat 開胃菜 Vorspeisen 麵包 Bord 南瓜濃湯德國餐廳菜單實戰德文的特色之一就是有許多複合字,上面舉出的都是基本的德國美食單字,但是實際出現在德文菜單上可就不一定如此了。以下是選自一家著名傳統德式餐廳的菜單,我們就來實戰一下,對照剛剛提過的德文單字,看看有什麼差別。如...