美式英文vs 英式英文 | 英式英文文章
Heythere!Welcomebackto“AmericanEnglishvsBritishEnglish”在Round1中作者告訴了各位朋友在美式與英式英文中單字與拼法的差別(傳送門[1])而這次要教大家的是在語法(syntax)上的差異。1.在美式英文中不太會使用現在完成式(have/has+過去分詞)而英式英文則相反,在口語上,美國人使用過去簡單式(V+ed)來替換現在完成式,不過英國人則會用現在完成式。(1).過去發生的事,跟當前的事情有關連:Jennyfeelsill.Sheatetoomuch. (美)Jennyfeelsill.She’seatentoomuch.(英)—————————————————————Ican’tfindmykeys.Didyouseethemanywhere? (美)Ica...
Hey there! Welcome back to“American English vs British English”在 Round1 中作者告訴了各位朋友在美式與英式英文中單字與拼法的差別 (傳送門[1]) 而這次要教大家的是在語法 (syntax) 上的差異。
1. 在美式英文中不太會使用現在完成式 (have/has +過去分詞) 而英式英文則相反,在口語上,美國人使用過去簡單式 (V+ed) 來替換現在完成式,不過英國人則會用現在完成式。(1). 過去發生的事, 跟當前的事情有關連:Jenny feels ill. She ate too much. (美)Jenny feels ill. She’s eaten too much. (英)—————————————————————I can’t find my keys. Did you see them anywhere? (美)I can’t find my keys. Have you seen them anywhere? (英)
(2). 在有already, just 或是 yet的句子:A: Are they going to the show tonight? (美)B: No. They already saw it.A: Are they going to the show tonight? (英)B: No. They’ve already seen it.—————————————————————A: Is Samantha here? (美)B: No, she just left.A: Is Samantha here? (英)B: No, she has just left.—————————————————————A: Can I borrow your book? (美)B: No, I didn’t read it yet.A: Can I borrow your book? (英)B: No, I haven’t read it yet.
2. 集合名詞 (collective noun) ex: team, government, staff, class在美式英文中集合名詞後面一定得接單...