「湯圓」英文怎麼說?Dumpling? Tangyuan? – 英文庫 | rice dumpling湯圓
Heyguys!我是英文庫的Cecilia,每年到冬至或元宵節,你是不是都會吃上幾口象徵「團圓」的湯圓,才會有一股幸福的感覺湧上心頭呢?但湯圓在英文裡,有人說它是dumpling,有人稱呼它tangyuan,讓人霧裡看花,今天就來解答到底哪一個才是對的吧!😉1.tangyuan因為湯圓來自中華飲食文化,英文中沒有專門表示「湯圓」的字詞,有人會直接將湯圓音譯為tangyuan,聽起來加添幾分道地的味道。雖然tangyuan不像麻糬(mochi)、粽子(zongzi)、元宵(yuanxiao)等其他同樣音譯而成的食物被收錄於英語詞典中,但現今的確有越來越多菜餚以此方式命...
Hey guys! 我是英文庫的 Cecilia,每年到冬至或元宵節,你是不是都會吃上幾口象徵「團圓」的湯圓,才會有一股幸福的感覺湧上心頭呢?但湯圓在英文裡,有人說它是 dumpling,有人稱呼它 tangyuan,讓人霧裡看花,今天就來解答到底哪一個才是對的吧! 😉
1. tangyuan因為湯圓來自中華飲食文化,英文中沒有專門表示「湯圓」的字詞,有人會直接將湯圓音譯為 tangyuan,聽起來加添幾分道地的味道。
雖然 tangyuan 不像麻糬(mochi)、粽子(zongzi)、元宵(yuanxiao)等其他同樣音譯而成的食物被收錄於英語詞典中,但現今的確有越來越多菜餚以此方式命名,反而更能反映實際內涵,又充滿自然的生氣感呢!
湯圓的餡料有葷有素、有甜有鹹,也有無餡的小湯圓,作法和滋味都不太一樣。常見的口味有:
sesame tangyuan 芝麻湯圓 peanut tangyuan 花生湯圓 matcha tangyuan 抹茶湯圓 red bean tangyuan 紅豆湯圓 savory tangyuan 鹹湯圓 fried tangyuan 炸湯圓Eating tangyuan on the Winter Solstice symbolizes growing a year older.在冬至吃湯圓象徵又長了一歲。
Tangyuan are served during weddings and housewarming parties.在婚禮和遷入新居時,都會預備湯圓。
Tangyuan can be either small or large, and filled or unfilled.湯圓可以是小的或大的,有包餡或無包餡的。
2. dumpling / ball一般人對 dumpling 的認知為「餃子」,但也可以泛指麵皮裡有包餡料的食物,像是小籠包(soup dumpling)、粽子(sticky rice dumpling)、蒸餃(steamed dumpling)等等,因此要表示湯圓時,需以 dumpling 或 ball 加上其他的字才能更精確表達。
sweet dumpling glutinou...