外來語意譯,大家都在找解答。第1頁
音譯:按照被借詞語的聲音形式翻譯,漢語音譯外來語所反映的多是原詞的近似讀音,例如:(1)歐巴桑:日語,中年婦人。(本課)(2)阿奇毛:日語,烤番薯。(本課),音譯兼意譯:翻譯時,特別選用同時與語意相關、與發音相符的字詞,是最具有韻味、最需要技巧的一種翻譯方式。芒果(mango)、維他命(vitamin)、駭客(hacker)、 ...
取得本站獨家住宿推薦 15%OFF 訂房優惠
音譯外來語 外來語國中 blog外來語 外來語梵語 幽默外來語 外來語音譯兼義譯 意譯例子 俱樂部外來語 卡片是外來語嗎 芒果外來語 純音譯外來語 jeep外來語 club外來語 外來語檯燈 雷射外來語
本站住宿推薦 20%OFF 訂房優惠,親子優惠,住宿折扣,限時回饋,平日促銷
外來語的翻譯方式 | 外來語意譯
音譯:按照被借詞語的聲音形式翻譯,漢語音譯外來語所反映的多是 原詞的近似讀音,例如: (1)歐巴桑:日語,中年婦人。(本課) (2)阿奇毛:日語,烤番薯。(本課) Read More
[語言學概論]外來語的翻譯方式與舉例@ 學歷狼寶冷玩:: 痞客邦 | 外來語意譯
音譯兼意譯:翻譯時,特別選用同時與語意相關、與發音相符的字詞,是最具有韻味、最需要技巧的一種翻譯方式。 芒果(mango)、維他命(vitamin)、駭客(hacker)、 ... Read More
外來語 | 外來語意譯
尼古丁, nicotine, 中譯, 音譯兼意譯. 9.吉他, guitar, 31.雪茄, cigar, 1.繃帶, bandage. 10.幽默, humor, 32.阿斯匹靈(藥), aspirin, 2.酷, cool. 11.漢堡, hamburger, 33. Read More
外来语 | 外來語意譯
外來語,又稱爲外來詞或借詞(loanword),是一種語言從別的語言借來的辭彙。 ... calque/loan translation——指按照外来语词的语素构成的逐一意译的词语。一般翻译 ... Read More
【教學】課外補充-外來語@ 駱老師的部落格 | 外來語意譯
在此,老師補充一些與外來語相關的資訊給同學們參考: 漢語的外來詞的形式有音譯、音譯加表意、 音譯與意譯結合、直接借用四種主要形式。 (一)音譯:直接按照原語 ... Read More
外來語的定義: | 外來語意譯
外來語的定義: ... 卡通:cartoon; 熱狗:hot-dog(意譯); 優格:yoghurt、yogurt; 電腦「軟體」:software(意譯); 電腦「硬體」:hardware(意譯); 電腦「伺服器」:server. 日語:. Read More
外來語 | 外來語意譯
外來語,又稱爲外來詞或借詞(loanword),是一種語言從別的語言借來的辭彙。 ... calque/loan translation——指按照外來語詞的語素構成的逐一意譯的詞語。 Read More
【外來語】整理(轉貼) 作者:純婷 | 外來語意譯
【外來語】整理(轉貼) 作者:純婷. 【外來語】整理. (一)音譯-英語. 1. 托福. 2. 雪茄. 3. 摩登. 4. 沙發. 5. 漢堡. 6. 沙拉. 7. 三明治. 8. 香檳. 9. 布丁. 10. 披薩. Read More
外來語 | 外來語意譯
外來語,又稱為外來詞、借用語、借詞(loanword),是一種語言從別的語言借來的辭彙。一般情況下,外來詞不包括意譯詞,僅指那些連音帶義吸收的詞彙。 Read More
【外來語】整理(轉貼) 作者:純婷 | 外來語意譯
2011年7月24日 — 【外來語】整理(轉貼) 作者:純婷 · 1. 夭壽 · 2. 落跑 · 3. 膨風 · 4. 打拚 · 5. 死忠 · 6. 作伙 · 7. 頭路 · 8. 頭家. Read More
國文科 | 外來語意譯
2020年4月21日 — 如(A) ;也希望考生能自行應用學理來分析新的語言現象,例如之前考外來語「純. 音譯」和「音義兼譯」, (B) ,乃是外來語進入中文的常見形態。有些新詞 ... Read More
外來詞 | 外來語意譯
外來詞可分為這幾類:音譯詞、意譯詞、音意兼譯詞,以及字母詞。 2.1.音譯詞. 音譯:用發音近似的漢字將外來語翻譯過來,這種用於譯音的漢字不再有其自身的. 原意,只 ... Read More
國中國文/語文一點通生活中常見的外來語 | 外來語意譯
2022年10月6日 — 所謂「外來語」是指由別種語言中吸收過來的詞語,也就是從外國語借來的辭彙,大多由英文、日語而來。有的是音譯,有的是意譯,有的是半音半意,有的是音譯 ... Read More
語文KOL﹕淺談外來語的翻譯方法 | 外來語意譯
2018年5月4日 — 意譯的方法雖然好,但有不少意譯詞較抽象,不易理解和記憶,於是便出現了音意兼譯的方法,譯得較好的例子有:颱風(typhoon)、卡片(card)、華爾街(Wall ... Read More
第四章現代漢語外來詞的影響及功用 | 外來語意譯
... 意譯的外來語,即以專有名詞命名的詞或詞. 組,“人名、地名本身不能意譯,也決定了這類詞的穩定,這類詞在科. 學術語中特別多,為了科學術語的精確意義不致被不妥當的意譯 ... Read More
訂房住宿優惠推薦
17%OFF➚