[翻譯] NoSleep - 保母指南 | ptt no sleep
作者holoshane(老牛仔的全息投影)看板marvel標題[翻譯]NoSleep-保母指南時間WedNov2800:05:162018原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/9g6gg6原文標題:InstructionsfortheBabysitter原文作者:CR_Jones------------------------------------------------------------------------------至今,我做保母的經歷只有大約六個月左右。那是個能夠輕鬆賺錢的方法,而且不需要我學會任何真正、實用的技能。一開始的進度緩慢,然而幾個月前,一對住在鎮上有錢人區域的年輕夫妻,請我在周五晚上看護他們的兩個小孩之後,我就...
作者holoshane (老牛仔的全息投影)
看板marvel
標題[翻譯] NoSleep - 保母指南
時間Wed Nov 28 00:05:16 2018
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/9g6gg6 原文標題:Instructions for the Babysitter 原文作者:CR_Jones ------------------------------------------------------------------------------ 至今,我做保母的經歷只有大約六個月左右。 那是個能夠輕鬆賺錢的方法,而且不需要我學會任何真正、實用的技能。 一開始的進度緩慢,然而幾個月前,一對住在鎮上有錢人區域的年輕夫妻, 請我在周五晚上看護他們的兩個小孩之後,我就像中了大獎一般。 他們付給我他X的兩百美元,在比我家大五倍的房子裡面, 去照顧他們那極為乖巧的小孩們三個小時。 那簡直棒透了。 那對年輕夫妻肯定也覺得我做得很好, 因為有關於「那位善良、年輕的小姐願意照顧你們的小孩, 所以你們可以出門度過一個充滿酒精與狂歡的夜晚」的消息, 很快地傳遍了那富有的社區。 而當我說到這個社區是全國最富有的社區之一,肯定不是在誇大其辭。 在那生活的大多數人,都是有錢人家族底下的年輕夫妻。 有時候我會照顧幾個小時,並賺取幾百元美金。 其他時候,父母們則要我過夜,而他們便離開屋子, 並且出去開房間,這麼一來他們就能遠離他們的小孩,換換生活步調。 那就是我大賺其錢的時候。 幾天前,一對夫妻發了即時訊息給我, 問我是否能夠在他們的豪宅過夜,並且幫忙看管他們的七歲小女孩。 我很高興地答應了... 要是我知道自己遇到什麼就好了。 當那天終於到來時, 我開著我那經過日曬雨淋的老舊吉普Wrangler到達有錢社區的邊邊, 並且成功地進入這條我從未注意過的私人車道, 因為入口藏在樹林之中,而這片樹林圍繞著整個城鎮的北端。 我開上這段陡峭、曲折的車道大約十分鐘後,那棟房子終於映入眼簾。 從我做保母待過的所有房子中做比較, 這棟房子輕鬆地拿下「我所看過最優雅的建築」這個頭銜。 那是棟大型的維多利亞風豪宅,...取得本站獨家住宿推薦 15%OFF 訂房優惠
no sleep翻譯 Nosleep- PTT 2020 PTT marvel 翻譯 nosleep ptt推薦 Nosleep-請務必 讀 完 這篇訊息 Nosleep- ptt 加油站 nosleep ptt經典 Nosleep - 長隧道 nosleep 2019 荷蘭村汽車旅館安平館ptt 小紅帽咖啡杯 consent to中文 日本grantia冰見 Raining Aimer 前往竹北交流道 福又達 待遇 高雄 彌月 蜂蜜蛋糕 台灣蛛蜂 台中大里特色
本站住宿推薦 20%OFF 訂房優惠,親子優惠,住宿折扣,限時回饋,平日促銷
[翻譯] Nosleep–我是公司唯一的女性 | ptt no sleep
看板marvel. 標題[翻譯] Nosleep–我是公司唯一的女性. 時間Thu Jan 9 22:45:32 2020 ... 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.70.181 (臺灣) ※ 文章網址: ... Read More
[翻譯] Nosleep - 兒童新娘 | ptt no sleep
你呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.32.125 ※ 文章網址: ... 推UCCUplz: 這是nosleep 真實性還有待商榷 02/07 01:54. Read More
[翻譯] NoSleep - 保母指南 | ptt no sleep
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/9g6gg6 原文標題:Instructions for the Babysitter 原文作者:CR_Jones ... Read More
[翻譯] Nosleep - 永遠別給陌生人指路 | ptt no sleep
標題[翻譯] Nosleep - 永遠別給陌生人指路. 時間Wed Dec 6 ... 給他指路。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.203.142 ※ 文章網址: ... Read More
[翻譯]Nosleep | ptt no sleep
原文網址: https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/gtdol4/ ... 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 終於把標題縮減到ptt接受的長度了! Read More
[翻譯] No Sleep | ptt no sleep
發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.137.158 (臺灣) ※ 文章網址: ... 推eowynknight: 好久沒有看No Sleep看到哭了QAQ12/03 22:40. Read More
[翻譯] Nosleep | ptt no sleep
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/fiz4d0/i_had_a_disturbing_conversation_with_my_7yearold/ 原文標題:I had a ... Read More
[翻譯] Nosleep - 鮟鱇 | ptt no sleep
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/7p42gy/anglerfish/ 原文標題:Anglerfish ... Read More
[翻譯] Nosleep | ptt no sleep
原文網址: https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/f4fhyv/i_knew_a_woman_who_never_took ... Read More
[翻譯] NoSleep-我相信我兒子殺了他爸 | ptt no sleep
[翻譯] NoSleep-我相信我兒子殺了他爸. 看板 Marvel. 作者 Noreendong. 時間 2020-05-21 12:57:23. 留言 71則留言,64人參與討論. 推噓 62 ( 63推 1噓 7→ ). Read More
看板marvel | ptt no sleep
原文網址:https://reurl.cc/9G0xbY 原文標題:Dad shut himself inside his bunker at the start of the pandemic. Thr ee months ago, ... Read More
[翻譯] Nosleep | ptt no sleep
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/twijls 原文標題:My husband insists on keeping this one painting of a woman 是否經過原 ... Read More
[翻譯] Nosleep | ptt no sleep
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/pajle2/my_new_job_has_only _one_rule_dont_die/ 原文標題:My New Job Has Only One Rule: ... Read More
看板marvel | ptt no sleep
1.不要吃太多的糖果! · 2.凌晨1:45以後不要離開臥室,請記住這條規則,你的生命取決於它。 · 3.如果你碰巧在夜裡無緣無故地醒來,請在25秒內藏到床下,這樣 ... Read More
看板marvel - [翻譯] Nosleep | ptt no sleep
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/rrlb9k 原文標題:You need to wave back... 是否經過原作者授權︰尚未未經授權者, ... Read More
[翻譯] Nosleep | ptt no sleep
標題[翻譯] Nosleep-社區裡的流浪漢不是只想要零錢 ... 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 201.221.176.62 (哥倫比亞) ※ 文章網址: ... Read More
[翻譯] Nosleep-七歲時,我差點死去 | ptt no sleep
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/xwvktl 原文標題:I was Seven when I Almost Died 是否經過原作者授權︰尚未未經授權者, ... Read More
[翻譯] Nosleep-我的地獄就是妳 | ptt no sleep
標題[翻譯] Nosleep-我的地獄就是妳 ... 踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.14.102 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1648476937. Read More
[翻譯] NoSleep | ptt no sleep
原文網址: https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/l9f4yd/never_leave_a_chair_empty_at_n i 原文標題:Never leave a chair empty at night. Read More
[翻譯] Nosleep | ptt no sleep
2023年1月18日 — http://wh.reddit.com/r/nosleep/comments/39gwro/i_went_through_my_little_brothers ... 我簡直要瘋了…… (譯於2015.06, 並於PTT-Marvel版發表) ... Read More
訂房住宿優惠推薦
17%OFF➚
17%OFF➚