「伙食」的英文怎樣表達比較好? | 供餐結束英文
victualnisfood,foodforhuman,ready---vt--tosupplyorstorewithprovisions--vi--tolayinvictuals(espofanimals)tofeedpresentp.---victuallingvicualling-shipisanofficesuplying,orashipconveying,provisionstothenavy;AbetterEnglish,notchangingunderthesubtitleVictuallingAllowancewillbe"foodreadytosupplyasprovisions"byPartyAwithMealAllowanceperdayatUS$-------.AdvertisementsonmoneyfeesastotheabovepostingsNotallowedinYK+hereby"ChoiSunYaa----primary5"Mustbeprosecutedhereastheauthorhaddone!2015-05-2621:12:34補...
victual n is food ,food for human,ready---vt--to supply or store with provisions
--vi--to lay in victuals(esp of animals) to feed
present p.---victualling
vicualling-ship is an office suplying, or a ship conveying, provisions to the navy;
A better English , not changing under the subtitle Victualling Allowance will be "food ready to supply as provisions "
by Party A with Meal Allowance per day at US$-------.
Advertisements on money fees as to the above postings Not allowed in YK+ here by "Choi Sun Yaa----primary 5" Must be prosecuted here as the author had done !
2015-05-26 21:12:34 補充:
proposed amendment:-Meals:-provided by Party A
Daily Allowance:-US$-------This will make or become better&improved.