清平樂·採芳人杳_原文、翻譯及賞析 | 清平樂主旨
ㄑㄧㄥㄆㄧㄥˊㄌㄜˋ·ㄘㄞˇㄈㄤㄖㄣˊㄧㄠˇ朝代:宋代作者:張炎[1]原文:採芳人杳,頓覺遊情少。客裏看春多草草,總被詩愁分了。去年燕子天涯,今年燕子誰家?三月休聽夜雨,如今不是催花。譯文及註釋更多[2]作者:佚名譯文採集花草的姑娘巳經無蹤無影,我也頓時失去遊山玩水的心情。流落異鄉總是以寫詩訴說愁苦,那有心思細細欣賞春天的光景。去年的燕子已飛向遼遠的南方,今年的燕子該落在誰家的樑棟?暮春三月不要聽那夜間的風雨,雨聲不催花開,但見遍地落紅。註釋①採芳人:指遊春採花的女子。杳(yǎo):沒有蹤跡。頓覺:頓時覺得...
ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄜˋ · ㄘㄞˇ ㄈㄤ ㄖㄣˊ ㄧㄠˇ
朝代:宋代
作者:張炎[1]
原文:
採芳人杳,頓覺遊情少。客裏看春多草草,總被詩愁分了。去年燕子天涯,今年燕子誰家? 三月休聽夜雨,如今不是催花。
譯文及註釋 更多[2]作者:佚名譯文採集花草的姑娘巳經無蹤無影,我也頓時失去遊山玩水的心情。流落異鄉總是以寫詩訴說愁苦,那有心思細細欣賞春天的光景。去年的燕子已飛向遼遠的南方,今年的燕子該落在誰家的樑棟?暮春三月不要聽那夜間的風雨,雨聲不催花開,但見遍地落紅。註釋①採芳人:指遊春採花的女子。 杳(yǎo):沒有蹤跡。 頓覺:頓時覺得。 遊情:遊玩的心情。②草草:草率。③燕子:詞人自喻。天涯:形容很遠的地方。④誰家:何處。參考資料:1、陳長喜主...
創作背景 更多[3]作者:佚名公元1276年,元兵佔領臨安之後,世居臨安的張炎的家園被抄沒,親人被擄殺,他成了逃亡在外的宋臣。多年以後,他的家禍在人們心中已經淡忘,他回到了臨安。時值春天,他目睹境況蕭條,自已也已無家可歸,而成了舊日都城的過客,子是萬千感慨,聚於筆端,吟成此住。參考資料:1、田寶琴 .詩詞曲賦名作鑑賞大辭典 詞曲賦卷 :北嶽文藝出版社 ,1989年12月第1版 :第513頁 .
賞析 更多[4]作者:俞陛雲張炎[5]詞以“悲秋”見長,離愁別緒,萬感情懷皆可由秋景而發。如《清平樂》(候蛩悽斷)即是一首“悲秋”名作。然而他的“傷春”之作也別具一格。一“秋”一“春”,...