【跟VICCA學美食英文】英文版的蕃茄醬,一定要有"TOMATO"嗎 ... | 番茄醬英文
![【跟VICCA學美食英文】英文版的蕃茄醬,一定要有"TOMATO"嗎 ...](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)
前一陣子跟一些同為老師的朋友一同出去用餐,其中包括外籍的語言老師。因為是去美式餐廳用餐,所以當主餐(MainCourse)「牛排」(Steak)端上桌的時候,副菜(SideDish)當然少不了「薯條」(FrenchFries)的陪襯。有薯條怎麼能夠少了「蕃茄醬」這個超級好朋友呢?因為桌上剛好沒放,所以就得向服務人員要蕃茄醬來配餐。這時有位老師(中師)因為要跟外師說沒有的話那就要跟服務人員說,一時口快就把蕃茄醬說成"TomatoSauce"。當時外師有點小困惑,但一下就瞭了。(PS兩種語言轉換用的人在生活中常常會有這個症頭)原來,沾薯條的蕃茄醬不適合...
![【跟VICCA學美食英文】英文版的蕃茄醬,一定要有"TOMATO"嗎 ...](http://pix4.agoda.net/hotelimages/732/732211/732211_14101022290022684123.jpg?s=800x)
前一陣子跟一些同為老師的朋友一同出去用餐,其中包括外籍的語言老師。
因為是去美式餐廳用餐,所以當主餐(Main Course)「牛排」(Steak)端上桌的時候,副菜(Side Dish)當然少不了「薯條」(French Fries)的陪襯。
有薯條怎麼能夠少了「蕃茄醬」這個超級好朋友呢?因為桌上剛好沒放,所以就得向服務人員要蕃茄醬來配餐。
這時有位老師(中師)因為要跟外師說沒有的話那就要跟服務人員說,一時口快就把蕃茄醬說成"Tomato Sauce"。
當時外師有點小困惑,但一下就瞭了。(PS兩種語言轉換用的人在生活中常常會有這個症頭)
原來,沾薯條的蕃茄醬不適合叫做Tomato Sauce,因為同樣有蕃茄,但是是用來調味這道菜的!
沒錯,就是意大利麵的調味醬,它的蕃茄比較像泥狀,有些甚至是塊狀的(這個就要問廚藝老師了,Vicca是英文老師啊~~~)
那沾薯條的蕃茄醬要說成 " ketchup",是不是跟TOMATO長的完全無關呢?
下次出國旅行上餐廳,或是你自己就是從事餐飲工作的朋友,別忘了要區分兩者的不同喔!
聽發音:建議使用Cambridge Dictionary [1]
Lets Keep in Touch
VICCA FB[2]
Instagram [3]
References Cambridge Dictionary (dictionary.cambridge.org) VICCA FB (www.facebook.com) Instagram (instagram.com)
取得本站獨家住宿推薦 15%OFF 訂房優惠
本站住宿推薦 20%OFF 訂房優惠,親子優惠,住宿折扣,限時回饋,平日促銷
"番茄醬"的英文你真會嗎? | 番茄醬英文
ketchup | 番茄醬英文
ketchuptomato sauce | 番茄醬英文
「Ketchup」vs「Catsup」 | 番茄醬英文
【跟VICCA學美食英文】英文版的蕃茄醬,一定要有"TOMATO"嗎 ... | 番茄醬英文
明明就是番茄做的,番茄醬的英文為什麼不叫Tomato Sauce? | 番茄醬英文
為何「番茄醬英文」沒有Tomato?背後驚人原因曝光了 | 番茄醬英文
用錯番茄醬差很大 | 番茄醬英文
番茄醬 | 番茄醬英文
番茄醬 | 番茄醬英文
番茄醬的英文不是「Tomato Sauce」,原因居然和「魚露」有關? | 番茄醬英文
番茄醬的英文為什麼不叫Tomato Sauce?】... | 番茄醬英文
番茄醬的英文為啥是ketchup | 番茄醬英文
番茄醬英文是閩南語?食物名字看見台灣史 | 番茄醬英文
蕃茄醬英文ketchup源自閩南語? @ 食品界不可說的密秘:: 痞客邦 | 番茄醬英文
調味料的番茄醬英文正確說法應該是ketchup | 番茄醬英文
請問”蕃茄醬”正確的英文怎麼說? | 番茄醬英文
![](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)
![](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)
![](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)
![](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)
![](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)
![](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)