【愛德華FUN電影】關於《阿拉丁》的這5件事你一定要知道 ... | 羅賓威廉斯神燈
《阿拉丁》真人版電影是風格奇幻的愛情歌舞片,保留了1992年《阿拉丁》動畫電影,重要的音樂元素,但故事的敘述觀點及部分劇情轉折與動畫版有不少出入,尤其在「神燈」的設定上,整體而言,已非傳統民間故事的《阿拉丁》,就讓愛德華帶你了解,這五件關於阿拉丁的事~由於故事背景是屬於中東題材、元素的電影,在上映前,不免被放大檢視迪土尼的做法,而電影從演員選角是否有中東血統,到精靈角色造型與原著對比等,都成了討論的話題。不過《阿拉丁》是以好萊塢的視角,加上全球化商業考量,劇組加以「多元化」的模式處理。《阿拉丁》...
《阿拉丁》真人版電影是風格奇幻的愛情歌舞片,保留了1992年《阿拉丁》動畫電影,重要的音樂元素,但故事的敘述觀點及部分劇情轉折與動畫版有不少出入,尤其在「神燈」的設定上,整體而言,已非傳統民間故事的《阿拉丁》,就讓愛德華帶你了解,這五件關於阿拉丁的事~
由於故事背景是屬於中東題材、元素的電影,在上映前,不免被放大檢視迪土尼的做法,而電影從演員選角是否有中東血統,到精靈角色造型與原著對比等,都成了討論的話題。不過《阿拉丁》是以好萊塢的視角,加上全球化商業考量,劇組加以「多元化」的模式處理。
《阿拉丁》動畫電影,曾在1992年創出好口碑及高票房的成績1992年迪士尼推出第31部動畫電影《阿拉丁》,這部改編阿拉伯的民間故事:《一千零一夜》的「阿拉丁與神燈」,在當年獲得不錯的評價,也是當年全球票房最高的電影(5.04億美元),拿到安妮獎最佳動畫獎、主題曲〈A Whole New World〉,更獲得奧斯卡最佳原創音樂獎的肯定。《阿拉丁》動畫電影,後來也有續集電影《賈方復仇記》和《阿拉丁和大盜之王》,不過均以錄影帶的方式發行。原因多少與已故的喜劇大師羅賓威廉斯有關。
「精靈」威爾史密斯致敬喜劇大師羅賓威廉斯1992年《阿拉丁》在評價及票房大賣有一個重要原因,那就是為「神燈精靈」配音的羅賓威廉斯太突出了,「神燈精靈」一角展現了極大的魅力,也開啟後來好萊塢動畫電影在配音演員的選擇,會考慮與一線明星合作。
不過當年羅賓威廉斯與迪士尼在合作上,電影上映後,因迪士尼違背了不得以他的聲音作為商業用途行銷的約定,以及「神燈精靈」角色露出不得超過海報四分之一等要求,埋下兩方的心結,後來迪士尼再換了高層,1994年公開聲明致歉,雙方的關係才冰釋。
由於羅賓威廉斯聲演的「精靈」,讓觀眾印象深刻,超越了故事主角,甚至多年後,仍是觀眾喜愛的角色,所以《阿拉丁》真人版電影,當導演蓋瑞奇找上威爾史密斯演出「神燈精靈」時,他是不太願意接演,因為喜劇大師羅賓威廉斯的版本太過經典,後來幾經說服,才答應演出,並希望以此角色致敬羅賓威廉斯。
《阿拉丁》故事題材,適合蓋瑞奇的風格?英國導演蓋瑞奇是相當獨特的導演,尤其快速剪輯,還有非線性的敘事方式,只是近幾年他的電影,比起早期電影,...