「賴床」、「打瞌睡」英文該怎麼說? 跟睡眠有關的片語 | 賴床英文
每次假期過後的早晨,你是否也和FUNDAY小老師一樣賴床不想上班呢?或是你是否也是個夜貓族(nightowl),上班時常必須喝咖啡醒腦,以免打瞌睡呢?你知道賴床和打瞌睡的英文該怎麼說嗎?本週的FUNDAYBlog要跟大家分享跟睡眠有關的片語,讓我們一起來學學除了gotobed或fallasleep之外,還有哪些片語是跟睡眠有關的吧! sleepin/stayinbed 賴床sleepin就是睡得比平常還要晚,主要是美式英文的用法,英式英文通常會用liein,中文的「賴床」可譯作sleepin或liein,另外還有stayinbed這個譯法,指的是應該要起床了卻還待在床上。注意sleep...
每次假期過後的早晨,你是否也和FUNDAY小老師一樣賴床不想上班呢?或是你是否也是個夜貓族(night owl),上班時常必須喝咖啡醒腦,以免打瞌睡呢?你知道賴床和打瞌睡的英文該怎麼說嗎?本週的FUNDAY Blog要跟大家分享跟睡眠有關的片語,讓我們一起來學學除了go to bed或fall asleep之外,還有哪些片語是跟睡眠有關的吧!
sleep in/ stay in bed 賴床
sleep in 就是睡得比平常還要晚,主要是美式英文的用法,英式英文通常會用lie in, 中文的「賴床」可譯作sleep in或lie in,另外還有stay in bed這個譯法,指的是應該要起床了卻還待在床上。注意sleep in和oversleep的比較,oversleep指的是「不小心睡過頭」,例如I overslept and was late for work. (我睡過頭,上班遲到了 )。
例:On weekends I usually sleep in till noon.
週末時我通常賴床到中午。
hit the snooze button 按下貪睡按鈕
snooze 是「打盹」的意思,譬如Grandpa was snoozing in his rocking chair. (爺爺在搖椅上打盹),而snooze button則是鬧鐘上的貪睡按鈕,按一下可暫時關閉鬧鐘,讓人多睡幾分鐘,但之後每隔幾分鐘會再響一次,直到起床為止。
例:A British study shows that people who hit the snooze button are more intelligent, more creative and happier.
一項英國研究指出,會按下貪睡按鈕的人通常比較聰明,比較有創意,也比較快樂。
take a nap/siesta 睡午覺
nap和siesta都可以用來指日間的小睡片刻,siesta來自西班牙文,指的是在午餐後睡覺小憩一番,和動詞tak...