常見英文信件結尾錯誤用詞大揭密! | many thanks結尾
親愛的XXX:非常感謝您的協助…寫英文信時,有時劈頭或結尾就想來個客套的感謝詞,無論是國外工作伙伴終於把資料寄給你了?外國客戶買你家的產品?外國老師幫你解答問題?或是感謝僑生同學筆記借你抄?就是想在信的開頭或結尾客套一下感謝對方,到底該如何下筆呢?!筆者調查了一些網友會使用的寫法…來看看大家是怎麼寫的!thankyou1)Iappreciatethatyousentusthefile.2)Iamveryappreciated.3)Wethankforyoursupport.4)Appreciateforwhatyou’vedone.5)Thanksforyourswiftreply!以上各式寫法有對有錯喔…但其中大家廣泛使用的兩個字,就是”Thanky...
親愛的XXX :非常感謝您的協助…
寫英文信時,有時劈頭或結尾就想來個客套的感謝詞,
無論是國外工作伙伴終於把資料寄給你了? 外國客戶買你家的產品?
外國老師幫你解答問題? 或是感謝僑生同學筆記借你抄?
就是想在信的開頭或結尾客套一下感謝對方,到底該如何下筆呢?!
筆者調查了一些網友會使用的寫法… 來看看大家是怎麼寫的!
thank you1) I appreciate that you sent us the file.
2) I am very appreciated.
3) We thank for your support.
4) Appreciate for what you’ve done.
5) Thanks for your swift reply!
以上各式寫法有對有錯喔… 但其中大家廣泛使用的兩個字,
就是”Thank you”和”Appreciate”
到底要怎麼使用才正確呢? 讓我們一起來看~下去!
1. 首先來看看錯誤率較低的Thank you
【Thank 人 “ for ” + 要感謝的事物】
① Thank you for your kind assistance. 感謝您的協助。
② Thank you for the support to our company. 感謝您對本公司的支持。
③ Thank you for correcting my errors in the report. 感謝您糾正我報告裡面的錯誤。
Thank 後面一定要加個你要感謝的人喔~ 因為謝謝誰要講清楚嘛,
如果你跟對方關係很熟,比如說是同學、或親近的同事,就可以直接
把 thank you 用 “thanks” 取代,變成 “thanks for”,thanks 後面不用+人
但如果是對外、對長輩、長官就建議不要用那麼輕鬆的說法比較禮貌喔~
thanks
2. 再來看看大家很愛用但真的常用錯的 “App...