Your Majesty还是My Majesty | your majesty中文
yourmajesty对陛下说话,就这么称呼.majesty含有王权的意思,yourmajesty是你的王权,俗称陛下,是对王的尊称,除非你想造反,才敢在王面前说,mymajesty(我的王权)如果是和第3者谈起陛下,就说hismajesty或hermajesty(如果陛下是女的)就是这样规定的。对于一个男性君主,当面称之为YourMajesty;背后称之为HisMajesty。对于一个女性君主,当面称之为YourMajesty;背后称之为HerMajesty。中文就是陛下。注意:Majesty仅仅可以称呼君主或她的/他的配偶,不得用于其他人物,包括其他王室成员(王室成员使用Highness,见下)。YourHighne...
your majesty 对陛下说话,就这么称呼.
majesty含有王权的意思,your majesty是你的王权,俗称陛下,是对王的尊称,除非你想造反,才敢在王面前说,my majesty(我的王权)
如果是和第3者谈起陛下,就说his majesty或her majesty(如果陛下是女的) 就是这样规定的。
对于一个男性君主,当面称之为Your Majesty;背后称之为His Majesty。对于一个女性君主,当面称之为Your Majesty;背后称之为Her Majesty。中文就是陛下。注意:Majesty仅仅可以称呼君主或她的/他的配偶,不得用于其他人物,包括其他王室成员(王室成员使用Highness,见下)。
Your Highness是英文中的固定用法,是对王室成员当面直接称呼的尊称,意思就是“殿下”。“your”在这个词组里面没有实际意义,不翻译。英语中没有my highness或者you are highness这些说法。
(不过这里翻译是不是用Your Majesty更好呢?疑惑脸~)
如果是背后简介称呼王室成员,可以说His Highness(男性)或者Her Highness(女性)。需要注意的是,highness一般是对除了君主及其配偶之外的王室成员的称呼,比如亲王、王子、公主等。
引自:
https://iask.sina.com.cn/b/1H4jgJYreaxP.html[1]
https://zhidao.baidu.com/question/409354071.html[2]
References https://iask.sina.com.cn/b/1H4jgJYre...