【電影英文】連電影都聊不起來?看完這篇讓你能跟老外用電影 ... | 電影的英文單字
「看電影」是種很容易聊的興趣,很多交朋友的場合也都會放部電影,讓大家有些話題可以下手,只不過當這些機會出現了,你,真的聊得起來嗎?能破冰嗎?要怎麼破冰?用電影可以嗎?大家都多少看過一些電影,拜好萊塢稱霸全球電影市場所賜,我們跟西方國家看的電影也有很多重複,所以電影常常是個很好切入的話題。以下提供大家一些可以方便跟老外大聊電影的相關詞彙,希望大家以後聊到這塊都可以滔滔不絕:Genre電影的類型電影有很多種,包括drama(劇情片)、comedy(喜劇)、action(動作片)、sci-fi(sciencefiction的簡稱,科幻片)、docume...
「看電影」是種很容易聊的興趣, 很多交朋友的場合也都會放部電影,讓大家有些話題可以下手, 只不過當這些機會出現了, 你,真的聊得起來嗎?能破冰嗎?
要怎麼破冰?用電影可以嗎?大家都多少看過一些電影,拜好萊塢稱霸全球電影市場所賜,我們跟西方國家看的電影也有很多重複,所以電影常常是個很好切入的話題。以下提供大家一些可以方便跟老外大聊電影的相關詞彙,希望大家以後聊到這塊都可以滔滔不絕:
Genre 電影的類型電影有很多種,包括 drama (劇情片)、comedy (喜劇)、action (動作片)、sci-fi (science fiction 的簡稱,科幻片)、documentary (紀錄片) ……,以上這些都是比較常見的單字,以下再介紹一些有趣又相當好用、但你可能不知道的新單字:
chick flick表示文藝片。等等,chick 不是指小雞嗎?跟會讓人涕泗縱橫的文藝片有啥關聯?說來有點不好聽,不過讓影片裡的老師解釋給你聽吧,從 1:29 開始:
電影相關英語詞彙大全 (Vocabulary – Talking about MOVIES in English)[1]
bromancebro + romance,猜是什麼意思?這個應該比較好猜,有人把它翻成「男漫」,男生的浪漫劇……不過其實它指的是兩名、或兩名以上男性 (在純友誼的前提下) 演出一起出去混、兄弟彼此相挺的故事,總之是漢子間的情誼。比如說 BBC《新世紀福爾摩斯 Sherlock》、續集無限的《醉後大丈夫 Hangover》、雖然裡面有位主角不是真人的《熊麻吉 Ted》,國片的話,《陣頭 Din Tao:Leader of the Parade》或者《艋舺 Monga》或許也稱得上 bromance。
romcom這也是個新創出來的單字,romance + comedy,愛情喜劇片。《愛情限時簽 Th...