代打卡英文的八卦,PTT、DCARD | 代 打卡 英文
蔡英文TsaiIng-wen總統2019年5月9日於《外交政策》(ForeignPolicy)期刊投書之中文翻譯。譯者:劉仕傑(青年外交官劉仕傑)楊晴翔律師(哥倫比亞大學法學碩士)TaiwansSelf-madedemocracystillneedsU.S.partnership台灣自為的民主仍需美國作夥同行OnApril10,1979,theTaiwanRelationsActwassignedintolawafterbeingpassedbytheU.S.Congressthemonthbefore,inresponsetoPresidentJimmyCarter’sdecisioninJanuary1979toestablishofficialrelationswiththePeople’sRepublicofChinaandseverdiplomatictieswiththeRepublicofChina(Taiwan).At...
蔡英文 Tsai Ing-wen 總統2019年5月9日於《外交政策》(Foreign Policy)期刊投書之中文翻譯。
譯者:劉仕傑 (青年外交官 劉仕傑 )楊晴翔律師(哥倫比亞大學法學碩士)
Taiwans Self-made democracy still needs U.S. partnership台灣自為的民主仍需美國作夥同行
On April 10, 1979, the Taiwan Relations Act was signed into law after being passed by the U.S. Congress the month before, in response to President Jimmy Carter’s decision in January 1979 to establish official relations with the People’s Republic of China and sever diplomatic ties with the Republic of China (Taiwan). At the time, Taiwan was not yet a democracy, with a population of 17 million and a GDP per capita of $1,958―a flickering candle in the storm of the Cold War.
1979年4月10日,就在美國國會通過後一個月,台灣關係法經簽署成為(美國國內法)法律。台灣關係法係回應卡特總統在1979年1月決定與中華人民共和國建交而與中華民國斷交。當時台灣尚不是個民主國家,人口僅1,700萬,GDP僅1,958美元,可以形容為冷戰風暴中的殘燭。
The Taiwan Relations Act mandates the U.S. commitment to peace, security, and stability in the Western Pacific. More important, it defines how the United States engages with Taiwan an...