「Go Dutch=去荷蘭玩?」8組含有不同國家的特色俚語你會 ... | go dutch
Frenchleave…法國人請離開?SpanishAthlete是西班牙運動員嗎?從小到大我們看過了好多好多俚語,但其中有種帶著不同國名的俚語,我們總是猜不到意思對吧!這些俚語幾乎都和國家的歷史淵源有關!先看看你猜對了幾個吧!1.FrenchLeaveFrenchleave不是指法國人離開哦!它的意思是「不告而別」,據說在十七世紀時,在法國的社交活動中,如果有人想提早離開,不一定要向主人告辭,而英國人對此種作法十分不以為然,因此創造出這種說法“TotakeaFrenchleave”,代表較負面「偷溜」的意思!MyplanistotakeaFrenchleave.Ihatethisparty!我計畫偷...
French leave …法國人請離開? Spanish Athlete 是西班牙運動員嗎? 從小到大我們看過了好多好多俚語, 但其中有種帶著不同國名的俚語,我們總是猜不到意思對吧! 這些俚語幾乎都和國家的歷史淵源有關!先看看你猜對了幾個吧!
1. French LeaveFrench leave 不是指法國人離開哦!它的意思是「不告而別」,據說在十七世紀時,在法國的社交活動中,如果有人想提早離開,不一定要向主人告辭,而英國人對此種作法十分不以為然,因此創造出這種說法 “To take a French leave”,代表較負面「偷溜」的意思!
My plan is to take a French leave. I hate this party!我計畫偷偷溜走,我太討厭這派對了!
2. A Mexican StandoffStandoff 的意思是僵持、僵局,那麼你應該可以猜出意思了!“Mexican standoff” 一樣代表著「僵持不下的局面」,這俚語出自於1876年一本關於美墨關係的小說,在冷戰時期,它經常被用來形容美俄核武不相上下、進退兩難的關係,而現今電影也經常出現這種說法哦!
There seems to be a Mexican standoff, since neither party agree on the terms.現在似乎陷入僵局,因為他們在條約上依舊尚未達到共識。
你和其他人吵過架嗎?看看你身邊的情侶檔到底整天在吵什麼!
你們上榜了嗎?關於情侶吵過的大小事 (Weird ...