在試衣間被敲門,怎麼用英文說「裡面有人!」? | 裡面英文
有學生有次在美國旅遊購物,在更衣室換衣服,突然有人敲門,她想說:「裡面有人!」,卻找不到對應的英文。為什麼有時候越是簡單的句子,越是想不起來?主要是我們平常讀的長文章,很多解釋、分析、敘述,卻很少「情境式」。所以我們講不出來基本上是「沒想到」,而不是「不知道」。從知道到想到,就是要反覆唸這些句子,唸到非常熟,就會脫口而出。更衣室有人、廁所有人1.Itsoccupied./Occupied.Occupy這個字意思是佔領、佔據,或者忙於什麼事當中(beoccupiedwith),讀作:[ˋɑkjə͵paɪ]阿Q派,廁所門鎖上如果顯示有人,就會用這個字Oc...
有學生有次在美國旅遊購物,在更衣室換衣服,突然有人敲門,她想說:「裡面有人!」,卻找不到對應的英文。為什麼有時候越是簡單的句子,越是想不起來?主要是我們平常讀的長文章,很多解釋、分析、敘述,卻很少「情境式」。所以我們講不出來基本上是「沒想到」,而不是「不知道」。從知道到想到,就是要反覆唸這些句子,唸到非常熟,就會脫口而出。
更衣室有人、廁所有人1. Its occupied. / Occupied. Occupy這個字意思是佔領、佔據,或者忙於什麼事當中(be occupied with),讀作:[ˋɑkjə͵paɪ] 阿Q派,廁所門鎖上如果顯示有人,就會用這個字Occupied。2. Someones in here.3. Ill be right out. / Ill be out soon. / Just a minute. 4. Yeah. / Yes.
椅子有人嗎?/ 可以坐這嗎?1. Is this seat taken / available / free?2. Is anyone sitting here?3. May I share your table?4. Are you using this chair? 5. Do you mind if I use/take this chair? (你介意我拿走椅子嗎)
如果是買票看電影、看歌劇,你可以問:
What seats are unoccupied? 有哪些位子是可以空的?如果想問班機還剩下哪些位子,你可以問:
What seats are still available on the flight?這班機還有位子嗎?或者更簡單地問,還剩下多少位子,用left這個單字,left是leave的過去式,表示遺留的、留下的、剩下的。
How many seats left?還有幾個位子?想問「這是誰的」?用Whose不用Whoswhose是who的所有格,通常在一個名詞(東西)的前面,也可以做關係代名詞,句構為Whose +受詞+動詞1. 這是誰的筆電(O) Whose laptop is this? (X) Whos laptop is this?「誰的」不能直接寫...