法式燉蛋 | 烤布蕾英文
法式燉蛋別稱法式焦糖布甸類型點心起源地法國焦糖烤布蕾或法式烤布蕾(法語:Crèmebrûlée、法語發音:[kʁɛmbʁyle]),又稱為法式焦糖布丁,簡稱法式布蕾、或直接叫布蕾,是一種法式甜點,由雞蛋、焦糖和牛奶為主要原料,Q彈柔嫩、外表薄脆;口感間於布甸和蛋塔之間,但做法和與一般布甸更為類似。中文誤稱[編輯]2000年~2010年間的中國大陸的簡體中文圈曾錯誤翻譯成「法式燉蛋」,讓人誤以為是一道鹹菜料理,目前此說法已經越來越少。製作方法[編輯]烤布蕾以蛋、鮮奶油作為食材,放在一個小碗中,使用烤箱低中溫烘烤或者水浴法蒸烤,...
法式燉蛋別稱法式焦糖布甸類型點心起源地法國焦糖烤布蕾或法式烤布蕾(法語:Crème brûlée、法語發音:[kʁɛm bʁy le]),又稱為法式焦糖布丁,簡稱法式布蕾、或直接叫布蕾,是一種法式甜點,由雞蛋、焦糖和牛奶為主要原料,Q彈柔嫩、外表薄脆;口感間於布甸和蛋塔之間,但做法和與一般布甸更為類似。
中文誤稱[編輯]2000年~2010年間的中國大陸的簡體中文圈曾錯誤翻譯成「法式燉蛋」,讓人誤以為是一道鹹菜料理,目前此說法已經越來越少。
製作方法[編輯]烤布蕾以蛋、鮮奶油作為食材,放在一個小碗中,使用烤箱低中溫烘烤或者水浴法蒸烤,如果用高溫烘烤很可能焦掉,或者使其質地不佳。 不同於布甸使用牛奶,使用鮮奶油較紮實的用料可以使烤布蕾的口感較綿密濃郁,香濃可口。最後使用火槍將燉蛋表面的砂糖焦糖化,讓烤布蕾有焦脆口感的糖蓋[1]。此外,製作烤布蕾所用的蛋奶油主要添加雲呢拿,但人們時常添加自己喜愛的其他佐料,例如朱古力、香檳、檸檬。
這種甜點始見於1691年法國貴族大廚師François Massialot的著作《烹飪——從王室到貴族》中。他把這種甜點稱為「Crème brûlée」,意思為「燒焦的奶油」。 不過,Massialot在1731年出版的《宮廷與中產階級的料理》(Cuisinier roial et bourgeois)中,同樣一道食譜的名字從「Crème brûlée」換成了「crème anglaise」(在現代crème anglaise指奶黃醬)。而在18世紀初期,這道甜點的英文名稱是由法文直譯而來的「burnt cream」。
近年來隨着烤布蕾引進台灣之後,經過改良,成為許多人喜愛的甜點,曾經透過網絡掀起一陣風潮。
參考資料[編輯]