各式折扣的英文怎麼說?百貨周年慶、超商促銷常見英文用語 ... | 優惠特價英文
靠近年底,百貨公司的周年慶又要來了,講到各式各樣的特賣與優惠活動,相關的英文[1]該怎麼表達呢?讓我們一起來看看!mdi-chevron-right-circle延伸閱讀一、怎麼說「賣」販售的動詞是sell,轉換為名詞變成sale。當我們說有商品正在特賣,前方會加上介詞on。EverythingisonsalefromOctober1st.從10月1日開始,所有物件都特價拍賣。只要換個介詞,意思就完全不一樣了。當從onsale變成了forsale,意思便是這個物件「有沒有要賣」。而最常見的就是notforsale,通常「notforsale」會單獨成為一張標籤,表示非賣品。二、各種特賣會的說法各...
靠近年底,百貨公司的周年慶又要來了,講到各式各樣的特賣與優惠活動,相關的英文[1]該怎麼表達呢?讓我們一起來看看!
mdi-chevron-right-circle延伸閱讀 一、怎麼說「賣」販售的動詞是 sell,轉換為名詞變成 sale。當我們說有商品正在特賣,前方會加上介詞 on。
Everything is on sale from October 1st.從 10 月 1 日開始,所有物件都特價拍賣。只要換個介詞,意思就完全不一樣了。當從 on sale 變成了 for sale,意思便是這個物件「有沒有要賣」。而最常見的就是 not for sale,通常「not for sale」會單獨成為一張標籤,表示非賣品。
二、各種特賣會的說法各種特賣會最常見的說法,就是在剛剛提過的 sale 前方,再加上相關名詞。
anniversary sale 周年慶周年慶的說法,是 sale 在前方加上週年 anniversary。anniversary 來自於 annual 的字根,意思就是「每年的」。需要特別分清楚的有 annual sales 與 anniversary sale,前者是「年度銷售量」,後者則是周年慶銷售。
The annual sales amount of that department store has hit a record new height.該百貨公司的年度銷售額度已經到達了全新的高度。
The anniversary sales of that department store is going to begin from October 15th.該百貨公司的週年慶將從 10 月 15 日開始。
除了 anniversary sales 之外,還有一些生活中很常見,多益試題中也常出現其他種類的特價銷售活動,列舉如下。
clearance sale 清倉大拍賣clearance 來自於 clear(清除),把物件全部都清光光的拍賣,當然就是清倉大拍賣了。
The store is having a massive clearance sale...