順序顛倒意思就大不同啊!一篇文章簡單搞懂only if和if only ... | only for中文
如果只靠背中文翻譯,是非常容易誤用英文的,像onlyif&ifonly只是順序顛倒意思就大不同,讓VoiceTube利用影片範例與例句,讓你學習到最原汁原味的英文![啟動LINE推播]每日重大新聞通知[1]首先讓我們來聽聽這句歌詞吧!奇怪!if不就是「如果」,only不就是「只有」嗎?用中文想怎麼都想不出來「希望」的意思啊!其實有很多英文的邏輯是無法直接轉換成中文的喔!像onlyif與ifonly,就算是兩組一樣的字,順序顛倒後所要表達的意思、語氣就有很大的不同!以下就為大家做說明吧!Onlyif|只有…才1.Onlyif是一個限制條件句,表達唯一的...
如果只靠背中文翻譯,是非常容易誤用英文的,像only if & if only只是順序顛倒意思就大不同,讓VoiceTube利用影片範例與例句,讓你學習到最原汁原味的英文!
[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知[1]
首先讓我們來聽聽這句歌詞吧!
奇怪!if不就是「如果」,only 不就是「只有」嗎?用中文想怎麼都想不出來「希望」的意思啊!其實有很多英文的邏輯是無法直接轉換成中文的喔!像only if 與if only,就算是兩組一樣的字,順序顛倒後所要表達的意思、語氣就有很大的不同!以下就為大家做說明吧!
Only if|只有…才1.Only if是一個限制條件句,表達唯一的條件,像是「只有…才能…」、「只有在…的時候,才能…」或「除非…才會…」,例如要表達:「除非他跟我道歉,我才會跟她說話!」時就可以用 Only if。
e.g., I will do it for you only if you ask me nicely. 除非你好好的問我,我才會幫你做這件事。
2. 有時候也可以寫成Only…if,意思不變,也是表達唯一的條件。
e.g., He will only succeed if he does his best. 他唯有盡力去做才會成功。
If only|但願1.If only其實就是If的加強語氣,可以同時表達講者的願望與條件,例如要表達:「要是天氣放晴,我們就能出去玩了。」或「要是他能來,我就能當面謝謝他了。」時就可以用If only。
e.g., If only I didnt have so much homework I could go to the party tonight. 唉,要是沒那麼多作業我就可以去今晚的派對了。
2.也可以單純表達願望,不表達條件。
...