高效率貿易英文+實戰TIPS (Real World Business English ... | 尚未電放英文
Dialogue4:CheckingOrderDetails對話4:核對訂單明細Mr.Chang:WehavereceivedyourL/Candyourorderisinproductionnow.ClientG:Verygood.Thankyou.Mr.Chang:Shallwewireyourmachine380V/3Ph/50Hz?ClientF:Yes,that’scorrect.Mr.Chang:Themachinewillcomewithonestandardgrindingwheel.Andyouorderextra5morepcs.Doyouneed7”or8”wheel?ClientF:Iuse7”wheelinmyfactory.Mr.Chang:OK.Inyoure-mailyousaidyouwanttoseethemachinewhenyoucometoTaiwaninMarch.Whenareyoucomingtoourfactory?ClientF:Iwillletyouknowthen.Mr.Chang:Doyouhaveash...
Dialogue 4: Checking Order Details
對話4: 核對訂單明細
Mr. Chang: We have received your L/C and your order is in production now.
Client G: Very good. Thank you.
Mr. Chang: Shall we wire your machine 380V/3Ph/50Hz?
Client F: Yes, that’s correct.
Mr. Chang: The machine will come with one standard grinding wheel. And you order extra 5 more pcs. Do you need 7” or 8” wheel?
Client F: I use 7” wheel in my factory.
Mr. Chang: OK. In your e-mail you said you want to see the machine when you come to Taiwan in March. When are you coming to our factory?
Client F: I will let you know then.
Mr. Chang: Do you have a shipping agent in Taiwan?
Client: Yes, I will send you shipping instructions by e-mail.
Mr. Chang: 我們已收到你的L / C,你的訂單已經上線生產了。
客戶G: 好極了。謝謝。
Mr. Chang: 你的機器電壓是380V/3相/50赫茲嗎?
客戶F: 對。
Mr. Chang: 機器會附一個標準的砂輪。你又多訂購5個。你的砂輪要7吋或8吋?
客戶F: 我們的工廠使用7吋砂輪。