Happy Holidays! @ bigeyes88nj的部落格:: 痞客邦 | happy holidays中文意思
自從日子進入電子網路時代,每年來往的年節賀卡,從百來張,慢慢年年遞減到十來張.現在,逢年過節都是十指在鍵盤上飛舞.一封封無形的賀卡,就這樣穿越時空,到達彼端.少了一份親切,但想到可以少砍這麼多的樹,也還是很開心.語言是文化中變化最大,最快的.大約從六年前開始,在美國越來越少人用X’mas或是Christmas來稱呼十二月二十五日這個節日.HappyHoliday取代了MerryChristmas,在大家的口中,和賀卡上.這兩年來HappyHolidays更是取代了MerryChristmas&HappyNewYear.一石兩鳥,一句兩賀.這是不同的另一張,是送報先生寄來提醒我,勿忘了他的年...
自從日子進入電子網路時代, 每年來往的年節賀卡, 從百來張, 慢慢年年遞減到十來張. 現在, 逢年過節都是十指在鍵盤上飛舞. 一封封無形的賀卡, 就這樣穿越時空, 到達彼端. 少了一份親切, 但想到可以少砍這麼多的樹, 也還是很開心.
語言是文化中變化最大, 最快的. 大約從六年前開始, 在美國越來越少人用 X’mas 或是 Christmas來稱呼十二月二十五日這個節日. Happy Holiday 取代了 Merry Christmas, 在大家的口中, 和賀卡上. 這兩年來 Happy Holidays 更是取代了 Merry Christmas & Happy New Year. 一石兩鳥, 一句兩賀.
這是不同的另一張, 是送報先生寄來提醒我, 勿忘了他的年度貼補.
這變化起因於, Jewish 猶太人在同時(今年是12/21到12/29)慶祝 Hanukkah 猶太教的光明節. African American 非洲裔美國人, 也在相同時段(今年是12/26到1/1)慶祝 Kwanzaa 寬扎節. 而 Christmas 是耶穌的生日. 除了耶穌基督的信徒外, 並不是每一個人都慶祝耶穌的生日. 要是只說Merry Christmas 就不公平了. 改成 Happy Holiday 就面面俱到了.
所以”安安”的”生蛋”, ”Princess”的”剩蛋”, 和”Princess 老師”的”鴨蛋”, 在這兒都變成”哈樂得”了! 我現在就跟你說”黑皮哈樂得!”, ”黑皮2009!”. 祝每一個人都有一個健康, 快樂的2009.