原民美食狂野台味 | 排灣族醃肉
台灣菜,融大陸八大菜系之精華於一爐,除了各系大菜與庶民小吃之外,還有「一味」,也是美食家推薦觀光客必嚐的台灣美食──來台灣,不吃竹筒飯,等於沒到過阿里山!TaiwanesefoodistheresultofafusionoftheeightmajorcuisinesofmainlandChina.InadditiontothemajorChinesedishesandnight-marketfoods,thereisanotherdishstronglyrecommendedbygourmetsforvisitorsinterestedinTaiwanesecuisine.Iftheyhaven’texperiencedzhutongfan(竹筒飯/riceinbambootube),itmeanstheyhaven’tvisitedAlishan!一言以蔽之,台味之所以「台」,就是因為...
台灣菜,融大陸八大菜系之精華於一爐,除了各系大菜與庶民
小吃之外,還有「一味」,也是美食家推薦觀光客必嚐的台灣美食──來台灣,不吃竹筒飯,等於沒到過阿里山!
Taiwanese food is the result of a fusion of the eight major cuisines of mainland China. In addition to the major Chinese dishes and night-market foods, there is another dish strongly recommended by gourmets for visitors interested in Taiwanese cuisine. If they haven’t experienced zhutong fan (竹筒飯/rice in bamboo tube), it means they haven’t visited Alishan!
一言以蔽之,台味之所以「台」,就是因為世界上其他任何地方,吃不到台灣原住民族的原汁原味。
但,到底什麼是原住民的原汁原味?
So what makes Taiwanese cuisine unique? Well, nowhere else in the world can you enjoy the flavors of authentic Taiwanese indigenous food.
But what does “the real thing” taste like?
台灣原住民族現有14族,共約五十多萬人,以阿美族人數最多,約占4成;排灣族次之,約2成;泰雅族占一成五,其餘各族占比都不滿1成。
Taiwan currently has 14 indigenous tribes with a total population of more than 500,000; the Amis are the largest group accounting for 40%, followed by the Paiwan at 20%, the Atayal at 15%, and o...