Accompany with you? 哪裡錯了 | company陪伴
不同的程度的英文學習者會犯不同的錯誤,但有些錯誤卻是英文程度好不好都會犯。Accompany/company即是一例。曾聽到學生說:1.我陪你去。(X)Iwillaccompanywithyou.(O)Iwillaccompanyyou.Accompany這個字意思是陪伴、伴隨,是及物動詞,不需要用with。要用with,可以說(O)Iwillgowithyou.(我和你一起去。) 2.他堅持要陪她去機場。(X)Heinsistedonaccompanyinghertogototheairport.(O)Heinsistedonaccompanyinghertotheairport.陪著人到一個地方,英文裡要用accompanysomeonetoaplace,而不用accompanysomeonetogoaplac...
不同的程度的英文學習者會犯不同的錯誤,但有些錯誤卻是英文程度好不好都會犯。Accompany/company即是一例。曾聽到學生說:1. 我陪你去。
(X)I will accompany with you.(O)I will accompany you.Accompany這個字意思是陪伴、伴隨,是及物動詞,不需要用with。要用with,可以說(O)I will go with you. (我和你一起去。)
2. 他堅持要陪她去機場。
(X)He insisted on accompanying her to go to the airport.(O)He insisted on accompanying her to the airport.
陪著人到一個地方,英文裡要用 accompany someone to a place,而不用 accompany someone to go a place。為什麼呢? 英文字典裡對accompany裡的解釋是:to go somewhere with someone, especially to look after them (與某人一道去,有看照之意)Accompany 本身就己經包含「go」,不需多此一舉。
3. 坐在這兒陪我一會兒。
(X)Sit here and accompany me for a while.(O)Sit here and keep me company for a while.
Accompany隱含著go,有動線,而坐在這兒陪單純只是陪伴,用accompany並不合適。單純的陪伴,可以用keep someone company. Company是公司,也是夥伴、同伴,當公司時候用法單純不易出錯,但當同伴時也是錯誤率、誤解率高的一個字。來看兩個例句:
4. Do you expect company for the weekend?
(X)這個周末去公司嗎?(O)這個週末你家有客人嗎?
I always enjoy your company.
(X)我一直很喜歡你的公司。(O)我一直很喜歡你的陪伴。