SHAUN ft. Conor Maynard | way back home中文
「Evenwhenwegothroughchanges 即便時光推進,物換星移Evenwhenwereold 即使我們都年華逝去RememberthatItoldyou 記著我曾告訴過你Illfindmywaybackhome 我會循著軌跡去找你」[艾莉翻譯] 在放任Youtube影片自動播放後,播到這首歌就再也沒有往下去播,實在太好聽了直接repeat十遍後,找了歌詞來翻譯。原來是在韓國聲名大噪的同時似乎也聲名狼藉的一首歌,有人說抄襲ShapeofYou,有人說是靠買榜才爆紅,但我倒覺得是社會還不夠寬容,不能接受一個不夠有名的歌手憑自己的實力爬到榜上,因為這首歌明明就很好聽。 艾莉翻譯的是SHAU...
「Even when we go through changes 即便時光推進,物換星移Even when were old 即使我們都年華逝去Remember that I told you 記著我曾告訴過你Ill find my way back home 我會循著軌跡去找你」
[ 艾莉翻譯 ] 在放任Youtube影片自動播放後,播到這首歌就再也沒有往下去播,實在太好聽了直接repeat十遍後,找了歌詞來翻譯。原來是在韓國聲名大噪的同時似乎也聲名狼藉的一首歌,有人說抄襲Shape of You,有人說是靠買榜才爆紅,但我倒覺得是社會還不夠寬容,不能接受一個不夠有名的歌手憑自己的實力爬到榜上,因為這首歌明明就很好聽。
艾莉翻譯的是SHAUN與Conor Maynard合作的版本,相較於原版更輕快,因為對韓文一竅不通,只能參考網路上前輩們的翻譯和自己的推敲
SHAUN ft. Conor Maynard
Way Back Home
Remember when I told you記得我曾經承諾你"No matter where I go「無論身在哪裡」Ill never leave your side「我的心都會貼緊著你」You will never be alone"「讓你遠離孤寂」
Even when we go through changes即便時光推進,物換星移Even when were old即使我們都年華逝去Remember that I told you記著我曾告訴過你Ill find my way back home我會循著軌跡去找你
I could never let you go怎麼樣都離不開你Couldnt run away if I tried就算設法逃離也徒勞無功Cause even when Im all alone因為即使我孤身一人You still got a hold on my mind你也占據我的整片腦海And Ill alwa...