請問keep warm 與stay warm 2者的差別 | warm意思
Keepwarm和staywarm基本上是相同的意思,而如要仔細的去分㸤不同處,我認為可以如此來分別,keep“維持”,有須付心力去留住的意思,不用心力保持,就可能失去。而stay“留在某處”,只在留在某處,不必特別使用心力,就可以保持溫暖,而此溫䁔不會失去。以實例來說;1、場景在一棟屋子裡面,外面下著雪,有人要冒嚴寒出門,這時另一人就勸告此人staywarm.(呆在屋內)2、場景在一場冬天的山難,迷失在深山的人,必須努力的keepwarm(也許須趕快找出衣物來穿,保持清醒勿睡著或保持身體活動狀態以產生熱能等),否則生命難保。而就如前所言,...
Keep warm 和 stay warm 基本上是相同的意思,而如要仔細的去分㸤不同處,我認為可以如此來分別,keep “維持”,有須付心力去留住的意思,不用心力保持,就可能失去。而 stay “留在某處”,只在留在某處,不必特別使用心力,就可以保持溫暖,而此溫䁔不會失去。 以實例來說;1、場景在一棟屋子裡面,外面下著雪,有人要冒嚴寒出門,這時另一人就勸告此人stay warm.(呆在屋內)2、場景在一場冬天的山難,迷失在深山的人,必須努力的keep warm (也許須趕快找出衣物來穿,保持清醒勿睡著或保持身體活動狀態以產生熱能等),否則生命難保。 而就如前所言,兩句其實大致是相同的意思,可用於同一情況,就看說話的人如何使用兩句來表達:以上面第1例屋內的場景來說,當某人要冒寒外出,你可說:Hey, don’t leave here, just stay warm, ok? outside is very cold now.或 Hey,it is very cold, don’t leave here now, you must keep warm, or you will catch cold. 即話語的使用,就看說話者要用來如何表達自己要說的話,即使在同一情況下,兩句都可以使用,並不在於兩句意思間細微的差別。