「回應謝謝,別再只會說『You're welcome!』」 | 謝謝回覆
Hi!AndwelcometoLikeANativeSpeaker.Today,youregonnalearnaboutdifferentwaystorespondto"thankyou"andthereasonswhytheyredifferent.嗨!歡迎收看《和母語人士一樣》。今天,你會學到各種回應「謝謝」的方式,以及這些回答方式為什麼不同。So,asmanyofyouknow,IamCanadian.AndthisweekinCanadaisactuallyThanksgiving,which,forme,basicallymeansturkeyandpumpkinpie,butitgotmethinkingaboutgratitudeandthankingpeople.AcommonquestionIvehadisactuallyhowtorespondwhensomeonethanksyou.Ofcourse,theresthestandardresponsethatev...
Hi! And welcome to Like A Native Speaker. Today, youre gonna learn about different ways to respond to "thank you" and the reasons why theyre different.嗨!歡迎收看《和母語人士一樣》。今天,你會學到各種回應「謝謝」的方式,以及這些回答方式為什麼不同。
So, as many of you know, I am Canadian. And this week in Canada is actually Thanksgiving, which, for me, basically means turkey and pumpkin pie, but it got me thinking about gratitude and thanking people. A common question Ive had is actually how to respond when someone thanks you. Of course, theres the standard response that everybody knows of: "youre welcome" or other variations—"youre most welcome," "youre very welcome," things like that.那麼,如你們許多人所知,我是加拿大人。而這星期在加拿大其實是感恩節,感恩節對我來說基本上就是火雞和南瓜派,不過這讓我想到感激之情和感謝別人。我常遇到的問題其實是別人向你道謝時該如何回應。當然,有所有人都知道的標準回答:「youre welcome(不客氣)」或其它變化--「youre most welcome」、「youre very welcome」之類的。
Hey, you left your lights on.嘿,妳忘了關大燈。
Oh, thanks!噢,謝啦!
Youre welcome.不客氣。
But whats less known are two other ways to respo...