學哪一種好?注音符號vs羅馬拼音 | 外國人學注音
世界的書寫系統大致可分為三大類:1.alphabet 字母用獨立子音和母音來構成字詞的書寫系統,像英、德、法等文的拉丁字母(Latinalphabet)、俄文的西里爾(Cyrillic)字母、希臘文字母和韓文字母(Hangul)等2.syllabary音節文字每個符號代表的不是單獨的子音或母音,而是由子音(可有可無)加上母音構成的音節文字,例如日文的平假名及片假名,和美國原住民的切羅基音節文字(Cherokeesyllabary) 3. logogram 語素文字每一個符號代表一個完整的字和意思像古埃及的象形文字(hieroglyphs)、古瑪雅象形文字和中文的方塊字。其實還有第4種,就是...
世界的書寫系統大致可分為三大類:
1.alphabet 字母
用獨立子音和母音來構成字詞的書寫系統,像英、德、法等文的拉丁字母(Latin alphabet)、俄文的西里爾(Cyrillic) 字母、希臘文字母和韓文字母(Hangul) 等
2. syllabary 音節文字
每個符號代表的不是單獨的子音或母音,而是由子音(可有可無)加上母音構成的音節文字,例如日文的平假名及片假名,和美國原住民的切羅基音節文字(Cherokee syllabary)
3. logogram 語素文字
每一個符號代表一個完整的字和意思像古埃及的象形文字(hieroglyphs)、古瑪雅象形文字和中文的方塊字。
其實還有第4種,就是混合1和2的半字母、半音節文字,印度諸語用的就是這樣的書寫系統。實際上,漢字是當今世界唯一還在普遍使用中的語素文字。中國字不是標音文字,對一般人不太造成困難,只有在遇到不認識的字,以及在教小朋友認識字時需要某一種標音的工具。
以拉丁字母拼音的第二套注音
國民政府在1918年規定,各小學要用注音符號來標音,教小朋友認識字;1928年也發佈了另外一套「國語羅馬字」,也叫做「注音第二式」,是由趙元任、林語堂等學者所設計的輔助標音文字。
用不同的拼法,不是聲調符號,來標示聲調,是「注音第二式」的特色之一,例如:
從這三組例子可以看出,不同結構的字,就有不同的聲調拼法,學起來會比較累一點。
台灣需要一套羅馬拼音跟國際接軌
在1986年,教育部決定廢除複雜的聲調拼法,讓所有的同聲同韻的字不管第幾聲,拼法都一樣,聲調不標了。這個舉動影響並不大,因為教育部其實一向沒有積極推行注音第二式,一般人甚至不知道它的存在,也根本想不到要去關心這樣的問題。到底有關係嗎?
就一般台灣人的日常生活來說,大概關係不大,反正有注音符號來滿足教小朋友和查字典的需要。比較受影響的是台灣各方面的國際交流,包括國際媒體和網際網路、國際貿易、出國旅遊和來台觀光業、留學、 科技和學術交流等等。
跟外國交流時,除...