搶演唱會票也能學英文:黃牛票別說成yellow cow ticket! | 買不到票英文
![搶演唱會票也能學英文:黃牛票別說成yellow cow ticket!](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)
台語歌天后江蕙元旦宣佈,將於今年退出歌壇,震撼各界。接下來,死忠歌迷漏夜排隊搶購告別演唱會門票,但是票少人多,險釀成暴動。黃牛票在網路上已經喊到10萬元,但是「黃牛票」的英文可不是yellowcowticket,請先看這句英語媒體報導的「江蕙事件」:TicketsforJodyChiangsfarewellconcertsarealreadybeingofferedonlinebyscalpers.(賣黃牛票的人已正在網路上提供江蕙告別演唱會的門票。)●scalper[ˋskælpɚ](n.)做投機生意之人;黃牛票業者廣告-請繼續往下閱讀「賣黃牛票」的動作是scalp,讀作[skælp],而賣黃牛票的人是加了字尾「-...
![搶演唱會票也能學英文:黃牛票別說成yellow cow ticket!](https://i.imgur.com/H8YKUrg.jpg)
台語歌天后江蕙元旦宣佈,將於今年退出歌壇,震撼各界。接下來,死忠歌迷漏夜排隊搶購告別演唱會門票,但是票少人多,險釀成暴動。黃牛票在網路上已經喊到10萬元,但是「黃牛票」的英文可不是yellow cow ticket,請先看這句英語媒體報導的「江蕙事件」:
Tickets for Jody Chiangs farewell concerts are already being offered online by scalpers.(賣黃牛票的人已正在網路上提供江蕙告別演唱會的門票。)
●scalper [ˋskælpɚ] (n.) 做投機生意之人;黃牛票業者
廣告-請繼續往下閱讀
「賣黃牛票」的動作是scalp,讀作[skælp],而賣黃牛票的人是加了字尾「-er」的scalper,可與yellow cow一點關係也沒有。至於黃牛票,則是scalper tickets。媒體上關於江蕙演唱會黃牛票的報導:Scalpers are demanding 10 times the face value of the cheapest tickets.(賣黃牛票的人要價10倍於最便宜票的面值。)
至於粉絲搶購門票的新聞則如下:
Fans with number cards and those without shouted at each other and tried to force their way into the promoters office.(有號碼牌與沒有號碼牌的粉絲彼此咆哮,並且企圖強行衝入售票公司辦公室。)
●number card (n.) 號碼牌●force one’s way (v.) 奮力擠、衝
廣告-請繼續往下閱讀
江蕙的「告別演唱會」與「死忠粉絲」,英文的說法是farewell concert與diehard fans,媒體報導如下:
Tickets for Chiangs farewell concerts is going on sale, and diehard fans are camping out to snatch up their last chance to s...