有人知道或者见过loop in sb.的用法吗?还请解释下 | loop someone in用法
美企上班,本人收过的英文邮件没有十万封也有至少小一万封了,从来没有见过哪个外国人在邮件里用过loopinsb,只知道广东人、香港人和台湾人喜欢这么用。在我司邮件讨论中,如果要加一个人进来,直接用+号或者用Adding唯一一次见过有人用loop的,这哥们以前在台湾公司干过的。但这哥们装X也失败了,直接用loopsb,把in给丢了。另外,Dearall这个也非常少见。我们内部一般是Hiteam,Hieveryone。看外国人怎么说?https://forum.wordreference.com/threads/putting-her-him-in-the-loop.1406341/[1]外国人说loopinsb也没错,用在商业场合...
美企上班,本人收过的英文邮件没有十万封也有至少小一万封了,从来没有见过哪个外国人在邮件里用过loop in sb,只知道广东人、香港人和台湾人喜欢这么用。
在我司邮件讨论中,如果要加一个人进来,直接用+号
或者用Adding
唯一一次见过有人用loop的,这哥们以前在台湾公司干过的。但这哥们装X也失败了,直接用loop sb,把in给丢了。
另外,Dear all 这个也非常少见。我们内部一般是Hi team, Hi everyone。
看外国人怎么说?
https://forum.wordreference.com/threads/putting-her-him-in-the-loop.1406341/[1]
外国人说 loop in sb 也没错,用在商业场合。但是这听起来怪怪的,对大多数人来说。外国人的观点是用Adding sb 或者 keep somebody in the loop.
虽然我一贯认为英语重在交流,内容大于形式。但既然本题是站在学术的角度讨论,那我不得不严谨地讨论一下。
References https://forum.wordreference.com/threads/putting-her-him-in-the-loop.1406341/ (link.zhihu.com)