職場英文》和久違的客戶見面,千萬別說Nice to meet you! ... | nice to know you用法
Jack去應徵工作,到了英語面談那一關,遇見面談主管他很熱情的打招呼:“Nicemeetingyou.”沒想到這樣簡單的招呼,居然錯很大!Jack說,事後想起都覺得尷尬。Nicemeetingyou是在和人說再見時的說法。這時面試都還沒開始呢,怎麼就道別了。最後,Jack也沒有得到這份工作。來看看“Nicemeetingyou”能用在哪些場合。Nicemeetingyou.Idbettergetgoing.(很高興和你見面,但我得走了。)Itwasnicemeetingyou,Sam.WellletyouknowourdecisiononMonday.(很高興和你會面,山姆。我周一再告訴你我們的決定。)Nicemeetingyou應該要在面試結束、說...
Jack去應徵工作,到了英語面談那一關,遇見面談主管他很熱情的打招呼:“Nice meeting you.”沒想到這樣簡單的招呼,居然錯很大!Jack說,事後想起都覺得尷尬。
Nice meeting you是在和人說再見時的說法。這時面試都還沒開始呢,怎麼就道別了。最後,Jack也沒有得到這份工作。來看看“Nice meeting you”能用在哪些場合。
Nice meeting you. Id better get going.(很高興和你見面,但我得走了。 )
It was nice meeting you, Sam. Well let you know our decision on Monday.(很高興和你會面,山姆。我周一再告訴你我們的決定。)
Nice meeting you應該要在面試結束、說再見時再講,那麼剛見面、開口打招呼,要怎麼說呢?
若是第一次見面,可以說Nice to meet you. 要記得,是to meet,不是meeting。
見到認得的人,再次見面時,則要說Nice to see you. Meet有「第一次相見」之意,熟悉的人,要用see,不用meet,不然對方會以為你忘記他了。
meet with、meet up with用法● 我和朋友約在餐廳。(X)I met with my friend in a cafe.(O)I met my friend in a cafe.(O)I met up with my friend in a cafe.
和人有約,因為中文有個「和」,很多人會自動加上with。其實meet和meet with的用法有差別。Meet是指一般會面,像和朋友見面,而meet with指的是「很正式的會談」,特別是談政治、商業等。例如:
Hes coming to Taipei to meet with investors next month.(下個月他會來台北和投資人會面。)
The President will meet with the community leaders, religious leaders, and the families of th...