「旅遊、旅行」英文怎麼說?trip? journey? travel? tour? | 沒有計畫的旅行英文
Heyguys!我是英文庫的Cecilia,旅遊在英文裡有很多不同的說法,像是trip、travel、journey和tour等等,每個字看起來含義都相同,但其實用法不盡相同,到底差在哪裡呢?今天就來探討它們之間的意義和差異,看看你適合哪種旅遊吧!😎1.triptrip只能當名詞,一般指短途旅行,通常時間較短,距離也比較近,像是當天來回、短程出差、或是兩天一夜的旅程都能算是這一類。通常會加上動詞goon和take來表達短途旅行,如果想表示不同類型的短途旅行,常見的有roadtrip(公路旅行)、businesstrip(出差旅行)、daytrip(一日旅行)、roundtrip(...
Hey guys! 我是英文庫的 Cecilia,旅遊在英文裡有很多不同的說法,像是 trip、travel、journey 和 tour 等等,每個字看起來含義都相同,但其實用法不盡相同,到底差在哪裡呢?今天就來探討它們之間的意義和差異,看看你適合哪種旅遊吧! 😎
1. triptrip 只能當名詞,一般指短途旅行,通常時間較短,距離也比較近,像是當天來回、短程出差、或是兩天一夜的旅程都能算是這一類。
通常會加上動詞 go on 和 take 來表達短途旅行,如果想表示不同類型的短途旅行,常見的有 road trip(公路旅行)、business trip(出差旅行)、day trip(一日旅行)、round trip(往返旅行)等等。
My father is often away on business trips.我的爸爸經常出差旅行。
During their holiday, they took a boat trip to New Zealand.在他們度假的期間,他們搭船至紐西蘭。
We’re going to go on a trip to Barcelona next year.我們明年要到巴賽隆納進行短途旅行。
另外,雖然在字典上查的到 trip 也能作動詞,但和旅遊一點關係都沒有,是指「絆倒」的意思,別搞錯了喔!
2. journeyjourney 是可數名詞,複數為 journeys,表示從一地到另一地的「旅程、長途旅行」,也可以指心靈上的旅程,在表示陸地上的旅行時,一般暗指較為辛苦或帶有自我挑戰性的長途旅行 (long journey) 或短途旅行 (short journey)。
I can’t wait to undertake the epic journey.我等不及要經歷這場精彩的旅行了!
She likes going on long journeys.她喜歡去長途旅行。
I was afraid that the long journey would be too much for my mother.我害怕這趟長途旅行對於我媽媽來說太吃力了。
3....