安平古堡At Anping Fort | 安平古堡英文
Tylor:Nancy,asaforeignstudent,doknowthatTainanisespeciallyfamousforitshistoricattractions?南希,身為外國學生,妳知道台南最有名的是歷史景點嗎?Nancy:Really?Nowonderthiscityhasaunique,culturalquality.真的?難怪這座城市有種獨特的文化氣質。Tylor:Infact,oneofthehistoricattractions,AnpingFort,isaroundhere.Wouldyouliketocheckitout?不瞞你說,古蹟景點之一的安平古堡就在附近。你想參觀一下嗎?Nancy:Sure!Letsgo.當然!我們走吧。Tylor:Hereweare.AnpingFort,theoldestfortinTaiwan.我們到了。安平古堡是台灣最古...
Tylor: Nancy, as a foreign student, do know that Tainan is especially famous for its historic attractions?南希,身為外國學生,妳知道台南最有名的是歷史景點嗎?Nancy: Really? No wonder this city has a unique, cultural quality.真的?難怪這座城市有種獨特的文化氣質。
Tylor: In fact, one of the historic attractions, Anping Fort, is around here. Would you like to check it out?不瞞你說,古蹟景點之一的安平古堡就在附近。你想參觀一下嗎?
Nancy: Sure! Lets go.當然!我們走吧。
Tylor: Here we are. Anping Fort, the oldest fort in Taiwan.我們到了。安平古堡是台灣最古老的堡壘。
Nancy: The oldest one? When was the fort built?最古老?它是什麼時候建的?
Tylor: It was built about 300 years ago, in 1624, during Dutch occupation. At that time, the fort used to be an international business center in Asia.它大約建於300年前的荷蘭佔領時期,西元1624年。那時候,這座堡壘曾經是亞洲的國際商業中心。
Nancy: Impressive! And how about the statue over there? The statue looks Chinese.太驚人了!那座雕像是甚麼?看起來像漢人。
Tylor: Its the statue of Zheng Cheng Gong, the loyal General from the Ming Dynasty, who expelled the Dutch. Afterwa...