學越南語,其實不難@ 阿妞瘋胡志明:: 痞客邦 | 胡志明市語言
在越南生活這麼多年,最常被問到的問題之一就是「你的越南話是怎麼學的?」。其實跟很多越語流利的前輩相比,我的越南語程度應該是幼稚園等級啦,不過還是簡單跟大家分享一下學習過程,也整理出我所去過的越語教學機構,希望對想學越南語的朋友有幫助:)【台灣】[1][2]►政大公企中心◄在大三時因為課程不繁重,所以就在課餘時間到「政大公企中心」上課,猶記第一次踏進政大公企中心的教室,全班都是即將被外派或準備到越南做生意的大叔,只有我和室友兩個黃毛丫頭,然後室友上了一期後就離我而去了(哭)。當時的授課老師是在台灣很有...
在越南生活這麼多年,最常被問到的問題之一就是「你的越南話是怎麼學的?」。
其實跟很多越語流利的前輩相比,我的越南語程度應該是幼稚園等級啦,不過還是簡單跟大家分享一下學習過程,也整理出我所去過的越語教學機構,希望對想學越南語的朋友有幫助:)
【台灣】[1][2]
►政大公企中心◄
在大三時因為課程不繁重,所以就在課餘時間到「政大公企中心」上課,猶記第一次踏進政大公企中心的教室,全班都是即將被外派或準備到越南做生意的大叔,只有我和室友兩個黃毛丫頭,然後室友上了一期後就離我而去了(哭)。
當時的授課老師是在台灣很有名的「陳凰鳳」,她上課非常生動活潑,大概在那學習了一年,打下了越文的基礎。
陳凰鳳老師粉絲頁:https://www.facebook.com/cophuong.nccu.edu.tw/?fref=ts[3]
正大公企中心:https://cpbae.nccu.edu.tw/cpbae/index.action[4]
►救國團◄
在公企中心學習之中有一段時間還同時在台北車站的救國團館前中心上課,忘了老師是哪一位了,教材都是對話類的文章,跟陳凰鳳老師的教法比較不同。
中國青年服務社:http://www.cysa.com.tw[5]
【越南】[6][7]
在台灣雖然學了一年,但口說還是很弱。
2009年到越南工作時,雖然部門內都會配備華語翻譯,但除非是極慎重的事,否則我都盡量用越語跟越籍同事溝通和書信,也會試著翻譯政府的公文和當地新聞,藉此磨練自己的越語;如果部門內的幾位翻譯剛好都不在,我就會充當主管的臨時翻譯,哈哈。
也利用下班時間請越南朋友到公司附近的咖啡館跟我練習對話,Harris(下圖右二)是我第一個越南朋友,剛認識時他在同奈寶成上班,一個星期中有幾天下班後還騎車大老遠來幫我上課,他操著流利的英文且很認真準備教材,我們就在公司附近一個超簡陋的咖啡廳練習越文,原本打定主意要支付家教費,但卻被一句「我們是朋友」回絕了。
除了幫我上課外,Harris還半工半讀完成大學學...