【商用英文】辦公室空間英文 | 茶水英文
上班族的朋友們每天幾乎會花至少8個小時在辦公室裡,如果說辦公室像是你的第二個家也不為過,但你可知道辦公室各個區域和空間的英文分別要怎麼說呢?今天就讓Funday帶你來認識吧! reception動詞receive有接待、歡迎的意思,因此它的名詞reception可指飯店或辦公大樓的「接待處、服務台」,另外,receptioncounter或receptiondesk都是指同樣的地方。I’llgetourclientsatreception.TellMarktogetreadywithhispresentation.(我要去接待處接我們的客戶,告訴馬克把報告準備好。) cubiclecubicle原指一個大空間裡分隔出來的小隔間,在辦...
上班族的朋友們每天幾乎會花至少8個小時在辦公室裡,如果說辦公室像是你的第二個家也不為過,但你可知道辦公室各個區域和空間的英文分別要怎麼說呢?今天就讓Funday帶你來認識吧!
reception
動詞receive有接待、歡迎的意思,因此它的名詞reception可指飯店或辦公大樓的「接待處、服務台」,另外,reception counter或reception desk都是指同樣的地方。
I’ll get our clients at reception. Tell Mark to get ready with his presentation.(我要去接待處接我們的客戶,告訴馬克把報告準備好。)
cubicle
cubicle原指一個大空間裡分隔出來的小隔間,在辦公室裡指的是半開放式、以隔板(partition)隔開的座位,這種辦公空間可提供員工較有隱私、不被干擾的工作環境。
A disorganized cubicle can reflect poorly on your level of professionalism.(雜亂無章的隔間會讓你的專業程度大打折扣。)
這裡還要補充一個跟cubicle有關的詞彙:cubicle coma(隔間昏睡症),意思是說早上起床時還覺得活力充沛,一旦進了公司開始上班,就瞌睡蟲襲來,疲憊不堪,整天都無法集中精神工作,可是一到了下班時間,卻又生龍活虎了起來。聽起來有沒有很熟悉呢?(Does it ring a bell?)
Once Isat down at my desk, cubicle coma immediately came over me. I just couldn’t shake it off.(我一旦坐在辦公桌前,隔間昏睡症馬上向我襲來,我就是無法擺脫睡意。)
conference room & meeting room
conference room和meeting room雖然都是開會的地方,但是conference room是比較大型的會議空間,而meeting room是小型的會議室,給人較親密的感覺。