名字千萬不可以亂取~ @ Chez Yvonne :: 痞客邦 | evonne英文名字
感覺好像在呼應上一篇似的,但其實不是~台灣人視取名尤其重要,不僅要字意好,還要一筆一劃地計算孩子的未來。在法國唸書時,不僅一個大陸同學說台灣人取名特夢幻,就像瓊瑤故事裡的名字似的詩情畫意。ㄟ...他們其實不知道,這些名字都是在菜市場一呼就有十幾張臉同時回過頭來,只差沒有"工廠裡的張先生"這麼多而已。堂姐的小寶寶最近誕生到這個世界,只見姊夫抱著一本全新的康熙辭典為女兒挑名字。好吧,既然取中文名字要慎重浩大,但又不好老是"ㄟㄟㄟ"地叫小寶寶,所以大多數的人選擇為小寶寶先挑各英文名。挑英文名就簡單啦,只要...
感覺好像在呼應上一篇似的,但其實不是~台灣人視取名尤其重要,不僅要字意好,還要一筆一劃地計算孩子的未來。在法國唸書時,不僅一個大陸同學說台灣人取名特夢幻,就像瓊瑤故事裡的名字似的詩情畫意。ㄟ...他們其實不知道,這些名字都是在菜市場一呼就有十幾張臉同時回過頭來,只差沒有"工廠裡的張先生"這麼多而已。堂姐的小寶寶最近誕生到這個世界,只見姊夫抱著一本全新的康熙辭典為女兒挑名字。好吧,既然取中文名字要慎重浩大,但又不好老是"ㄟㄟㄟ"地叫小寶寶,所以大多數的人選擇為小寶寶先挑各英文名。挑英文名就簡單啦,只要唸起來好聽,音節不要多到讓舌頭打結就好,所以幾乎全台灣人都有各英文名 (註1),就連尤媽也有一個呢!!
雖然年代久遠,但我還清楚記得我英文名字的由來。事情發生在我國小五六年級,當時為了不要在念國中時英文程度落後太多,所以我娘就開始讓我補習英文。既然是學英文,那個"除了教英文其他什麼事也不能做"的老師就先為大家取名字;首先呢,大家要先給他一個字母,接著他就以這個字母為字首挑出適合每個人的名字。當時我心裡屬意的名字是"Judy",所以就一直在心裡默唸著"J"。也不知道是鬼迷心竅還是一時鬼上身,明明腦子裡念的是"J",但說出口的竟然是"Y"。咿.... 老實說,當時一說出口我就發現錯了,但又不好意思承認自己"J""Y"不分的愚蠢,只好默默地接受一個不是我心裡所屬的洋名兒。
so, YVONNE becomes my English name since then. 說實在的,一開始我並不喜歡這個名字,因為它太稀有了,不會讓人一聽到就有"哦~ Alice你好"的反應,通常人家聽到Yvonne的反應是"啊~ 什麼? 你再說一次"。而且它並不好發音,就連我自己都搞不清楚到底是念[e-v-o-n]還是[e-v-a-n],還有最後的"nne"要不要發"ㄋ"的音呢!? 總之阿,當時我在介紹自己的洋名時,總是越講越心虛,因為感覺每次發音都不一樣,真是搞笑!!後來隨著年紀漸漸大了,我水瓶座不愛和人一模樣的個性也越來越顯性,反而就越來越喜歡Yvonne這個名字,因為它真的是特別但又不會少到沒人聽過。以前查無敵電子辭典時,解釋Yvonne是"射手"的意思,ㄇ.. not bad,可以接受。後來去法國唸書前又得知Yvonne其實是各法...