請問明天中午的英文怎麼說? | 明天中午英文
樓上大大說的都有道理!但jay你自己的就正確…明天中午是說tomorrownoon或atnoontomorrow都可以.例如:Letsmeetuptomorrownoon.我們明天中午見個面.樓上大大有提到tomorrowafternoon也可以但afternoon通常是指下午的意思..LEON提到的:nextnoon適合用在“再次見面的時候”例如:你今天跟一個人見面了明天想要在跟他見面那就適合用nextnoon.因為nextnoon意思是下個中午.通常在國外我自己要約中午出來我也會用lunchtime這句.但這比較適用於朋友或同事之間.例如:Shallwemeetupalunchtime?我們中午見個面吧?我的建議:tomorrownoon或atnoontomorro...
樓上大大說的都有道理!
但jay你自己的就正確…
明天中午 是說tomorrow noon
或 at noon tomorrow 都可以.
例如: Lets meet up tomorrow noon. 我們明天中午見個面.
樓上大大有提到 tomorrow afternoon也可以但afternoon通常是指 下午的意思..
LEON 提到的: next noon 適合用在 “再次見面的時候”
例如: 你今天跟一個人見面了明天想要在跟他見面那就適合用 next noon.
因為next noon 意思是 下個中午.
通常在國外我自己要約中午出來我也會用 lunch time這句.
但這比較適用於朋友或同事之間.
例如: Shall we meet up a lunch time? 我們中午見個面吧?
我的建議:
tomorrow noon
或 at noon tomorrow 用在比較正式的
lunch time 用於比較熟之朋友
next noon 適用在 “再次見面的時候”
不知各位同不同意我的說法??
2007-03-28 15:14:51 補充:
例如: Shall we meet up a lunch time? 我們中午見個面吧?
正確應該
Shall we meet up at lunch time?
少打一個t