【笑談普通話】香港人最常讀錯10個普通話詞語 | 㗎普通話拼音
快速瀏覽我問你VS我吻你香港人其中一個常犯錯嘅地方就係聲調,聲調係指每個音節發音時嘅抑揚頓挫。當你想向別人提出問題,「我問你」普通話拼音該為「wǒwènnǐ」,「問」字發音要全降。如果讀音沒有用力,錯讀為「wǒwěnnǐ」,對方會誤解成「吻」,以為你想錫佢㗎啦!留學VS流血「留學」和「流血」一詞都要份外小心,「學」字發音向上揚,但「血」字要向下降,兩字拼音分別為「liúxué」和「liúxuè」。當你同朋友講到「海外留學」,記得提高聲調,萬一講成「海外流血」,可能會嚇親大家!水餃VS睡覺即使聲母、韻母相同嘅字亦可以變化出4...
快速瀏覽我問你VS我吻你香港人其中一個常犯錯嘅地方就係聲調,聲調係指每個音節發音時嘅抑揚頓挫。當你想向別人提出問題,「我問你」普通話拼音該為「wǒ wèn nǐ」,「問」字發音要全降。如果讀音沒有用力,錯讀為「wǒ wěn nǐ」,對方會誤解成「吻」,以為你想錫佢㗎啦!
留學VS流血「留學」和「流血」一詞都要份外小心,「學」字發音向上揚,但「血」字要向下降,兩字拼音分別為「liú xué」和 「liú xuè」。當你同朋友講到「海外留學」,記得提高聲調,萬一講成「海外流血」,可能會嚇親大家!
水餃VS睡覺即使聲母、韻母相同嘅字亦可以變化出4個基本聲調,代表4個不同字詞,擁有4個不同意思。就如「水餃」一詞屬於第三聲(shuǐ jiǎo),讀第四聲就會變成「睡覺」(shuì jiào)。
下樓VS下流除咗聲調問題,好多人都會因為習慣粵語同音字規律,而將字讀錯!例如「樓」、「流」廣東話讀法屬於同音字,同音字之中只有「樓」嘅發音係「lóu」,其餘同音字如「流」、「留」、「劉」、「琉」等都係讀「liú」。兩者普通話發音經常被人誤讀。
立場VS臘腸香港男星發哥早年出席電影《孔子》發布會,都曾經提到拍攝古裝劇,將國語對白中「 立場」一詞讀錯成「臘腸」,引來全場爆笑。事實上,「立」、「臘」兩個粵語同音字有唔同普通話發音。前者普通話讀「lì」,而後者讀「là」,近粵語「啦」之讀音。
珠玉在前VS豬肉在前同音字可謂香港人講普通話一大陷阱,另一個例子就例如「玉」和「肉」字。在普通話中,「玉」讀音係「yù」,近粵語「於」。萬一混淆讀音,把其讀成「ròu」,「珠玉在前」呢個高雅成語就變成「豬肉在前」了!
鞋子VS孩子除咗同音字因素外,普通話難以掌握嘅關鍵亦在於聲母。z、c、x呢3個聲母對香港人比較難區分,因為發音時要把舌尖頂住牙縫。鞋子普通話音為「xié zi」,如果冇特別改變口型以及...