商用英文實例-收取額外費用@ 天空:: 痞客邦 | 不收額外費用英文
DearT.Goodafternoon. Thankyoufortheemail.Wetrulyappreciateyourbusiness.Regardingtoyourpurchaseorderno.359849(CSTP),Ihavetoinformyouthatthegoodshasbeenshippedthismorning.However,sinceyourequestedanewshippingmarkandGHSlabel,wewillhavetorecalltheshippmentandreplaceallthelabelsoneverysinglebagofyourorder.Pleasebenoticedthatoncethegoodsareshipped,ifthereisanymodificationorcorrectionneededtobedoneduetoyourlaterequest,theextracostwillbechargedtoyouraccount.Asforthistime,theextracostsarelistedasfoll...
Dear T.
Good afternoon.
Thank you for the email. We truly appreciate your business. Regarding to your purchase order no. 359849 (CSTP), I have to inform you that the goods has been shipped this morning. However, since you requested a new shipping mark and GHS label, we will have to recall the shippment and replace all the labels on every single bag of your order. Please be noticed that once the goods are shipped, if there is any modification or correction needed to be done due to your late request, the extra cost will be charged to your account. As for this time, the extra costs are listed as following: 1. The transportation fee (USD 250 )2. The custom and document fee for shipping date changed (USD 130)3. The fee for delaying the container (USD 65)4. The reprocessing fee of labeling (USD 600)
We will wave the processing fee (USD 600) for this time. So the total amount for this time is USD 445, which will be deducted from...