「執行」英文怎麼說?Execute | carry out例句
哈囉!我是英文庫的Tanya~生活中我們常會說到「執行」這個字,像是「執行計畫」、「執行任務」、「執行政策」,這些情況中的「執行」英文要怎麼翻譯呢?是要用execute、implement,還是carryout呢?這三個字在中文上都可以翻成執行,但慣用的用法、使用情況會有點小差異,今天就要透過這篇文章,讓大家更了解執行英文在不同的情況下會有不同的翻譯,以及execute、implement、carryout的用法。Execute、Implement、Carryout差別在哪?在開始講execute、implement、carryout的詳細用法之前,想先用一個簡單的小例句,讓大家對這三者的...
哈囉!我是英文庫的Tanya~生活中我們常會說到「執行」這個字,像是「執行計畫」、「執行任務」、「執行政策」,這些情況中的「執行」英文要怎麼翻譯呢?是要用 execute、implement,還是 carry out 呢?這三個字在中文上都可以翻成執行,但慣用的用法、使用情況會有點小差異,今天就要透過這篇文章,讓大家更了解執行英文在不同的情況下會有不同的翻譯,以及 execute、implement、carry out 的用法。
Execute、Implement、Carry out 差別在哪?在開始講 execute、implement、carry out 的詳細用法之前,想先用一個簡單的小例句,讓大家對這三者的差異先有一個概念,會更好理解下面的內容。
The government failed to implement the plan.The government failed to execute the plan.The government failed to carry out the plan.
這三句的文法上都沒有錯,也都可以翻成「政府執行計畫失敗」,但根據上下文、語意,使用上還是有小小的差異。首先,在這個情況下,牽扯到政府的計畫,最常用的是 implement,凡事跟政府或是官方機構有關的決定、計畫、系統的執行,絕大多數都是使用 implement。
而 implement the plan 和 execute the plan 在語意上也有點不同,implement the plan 強調的是「開始執行、實施這項計畫」,而 execute the plan 則是著重在「執行並完成此項計畫」,比較是指執行計畫的這整個過程。
Carry out 跟 execute 的用法比較像,只是 carry out 還會使用在其他地方上,像是研究/實驗的執行,或是執行某項承諾、命令,會比 execute 有更多的延伸用法。
透過上面的例句,讓大家先有一個基本的概念,接著我們就來看看這幾個英文單字用法上的差別吧!
Execute 用法execute 作為動詞使用,指的是「照著計畫執行某件事」,或是指「將計畫付諸執行並完成它」,中文常翻成「執行/履行/進...