清平乐·禁庭春昼(清平乐其一) | 李白清平樂禁庭春晝
《清平乐·禁庭春昼》翻译译文 春天的一天戒严,只见莺羽新生羽。挖空心思去采花,赌输满斗的宝玉。 打理残妆却起晚,御座前跳羽衣舞。谁不说女人妖冶,能折服逗乐君主? 清平乐·禁庭春昼赏析及提要 《清平乐·禁庭春昼》赏析: 李白的诗[1],所描写的是唐玄宗与杨贵妃[2]的某次夜生活,作者通过杨贵妃的眼睛来观察世界,并以第一人称写作的。 试想:“百草巧求花下斗,祗赌珠玑满斗”,若非皇后、贵妃,谁能下得了如此赌注?“日晚却理残妆,御前闲舞霓裳,谁道腰肢窈窕,折旋笑得君王”,既...
《清平乐·禁庭春昼》翻译译文
春天的一天戒严,只见莺羽新生羽。挖空心思去采花,赌输满斗的宝玉。
打理残妆却起晚,御座前跳羽衣舞。谁不说女人妖冶,能折服逗乐君主?
清平乐·禁庭春昼 赏析及提要
《清平乐·禁庭春昼》赏析:
李白的诗[1],所描写的是唐玄宗与杨贵妃[2]的某次夜生活,作者通过杨贵妃的眼睛来观察世界,并以第一人称写作的。
试想:“百草巧求花下斗,祗赌珠玑满斗”,若非皇后、贵妃,谁能下得了如此赌注?“日晚却理残妆,御前闲舞霓裳,谁道腰肢窈窕,折旋笑得君王”,既然是“残妆”、“闲舞”,则此事不可能发生在玄宗与一般妃嫔或歌舞艺人之间,也不可能发生在某个正式场合,而只能是“金屋妆成娇侍夜”的杨妃与玄宗的居室即兴之事.这种宫闱秘事,外人怎能得知?
词中女主角恃宠放娇之态可掬,当时宫中除太真外,再无第二人能如此.作者完全是通过杨妃的眼睛来观察世界,并以第一人称写作的。
清平乐·禁庭春昼 古诗提要:
清平乐一(禁庭春昼)
此词见于《尊前集》卷上,为李白[3] 《清平乐五首》其一。《花庵词选》卷一收此及《清平乐二》为李白《清平乐令二首》,王琦据收《李太白全集》卷三○《诗文拾遗》。《花庵词选》云唐吕鹏 《遏云集》载太白应制词四首,后二首无清逸气韵,疑非白作,故仅存其二。
欧阳炯《花间集序》 已云李白有应制 《清平乐》词四首,或即谓此四词。胡应麟《少室山房笔丛》卷二五则谓此二词尤浅俚,均赝作。尚无定论。此词写宫中春昼生活,于豪奢热闹中见宫女落寞无聊心态。
《清平乐·禁庭春昼》注释
1、披:长叠;新长出。2、新绣:新的衣服。这里指“新的羽毛”。3、斗百草 :斗百...