You're bossy 不是稱讚你有「領導風範」!被說這10 個字 | bossy中文
那些「顧人怨」的人特質往往有好幾種,有些是太霸道、白目,還有些是太以自我為中心。不管類型是哪一種,你知道擁有這些特質的人,英文應該怎麼說嗎?愛指揮他人的、跋扈的bossy總是有人對你頤指氣使,好像他就是皇帝一樣,可以又囂張又跋扈嗎?你可以這樣對他說:Yourbossyattitudemakesithardtorespectyou.你跋扈的態度讓人很難尊重你。討厭的、惱人的annoying這個字就比較總觀一點,表示某人因為個性或是他做的事情而惹人厭。例如:Mylittlebrotherissoannoying.HesthelastpersonIwouldwanttohangoutwith.我弟弟好煩。他是我最不想...
那些「顧人怨」的人特質往往有好幾種,有些是太霸道、白目,還有些是太以自我為中心。不管類型是哪一種,你知道擁有這些特質的人,英文應該怎麼說嗎?
愛指揮他人的、跋扈的 bossy總是有人對你頤指氣使,好像他就是皇帝一樣,可以又囂張又跋扈嗎?
你可以這樣對他說:Your bossy attitude makes it hard to respect you. 你跋扈的態度讓人很難尊重你。
討厭的、惱人的 annoying這個字就比較總觀一點,表示某人因為個性或是他做的事情而惹人厭。
例如:My little brother is so annoying. Hes the last person I would want to hang out with. 我弟弟好煩。他是我最不想一起玩的人。
寵壞的 spoiled例如:Richard is terribly spoiled. He gets everything he asks for. Richard 被寵壞了。他要求什麼就有什麼。
那如果你要說那些很幼稚、很無聊的「屁孩」的話,還可以用 brat 這個字喔。
偽善的 hypocritical人前一個樣,人後一個樣的人真是讓人避之唯恐不及!
你可以這樣說:Don is the most hypocritical person in the company. Don 是公司裡最偽善的人。
自我為中心的 self-centered這個字由 self「自我」與 centered「中心的」結合而來,那 self-centered 就是字面上所指「以自我為中心的」的意思。
例句:Over time, people have come to know that she’s very self-centered. 隨著時間過去,人們漸漸知道她非常以自我為中心。
邋遢的 sloppy與人合租最大的麻煩就是遇到邋遢的人!
例句:A: Hey, were looking for a roommate. Do you happen to know Mandy? 嘿,我們...