20 個高頻率商業書信英文字詞!讀信不怕看不懂 | against商業用法
還在害怕看不懂外國客戶寄來的信嗎?寫英文信件時總是詞窮嗎?小V整理了20個商業書信中經常出現的英文字詞,這次學起來,下次寫信就不用怕啦!動詞:1.extend(v.)延伸、延長說明公司的近況,例如:extendourbusinesshours(延長我們的營業時間)。Can’tyouextendyourvisitforafewdays,andstayafewdayslonger?你不能多停留幾天嗎?2. notify(v.)通知、知會notifysb.ofsth.是「通知某人某事」的意思,這邊用的介系詞是of。和notify相似的字有inform和tell。Thisemailistonotifyusthatmeetingtimehaschanged.這封電子郵件是要通知我們開會...
還在害怕看不懂外國客戶寄來的信嗎?寫英文信件時總是詞窮嗎?小V整理了 20 個商業書信中經常出現的英文字詞,這次學起來,下次寫信就不用怕啦!
動詞: 1. extend (v.) 延伸、延長說明公司的近況,例如:extend our business hours (延長我們的營業時間)。
Can’t you extend your visit for a few days, and stay a few days longer?你不能多停留幾天嗎?
2. notify (v.) 通知、知會notify sb. of sth. 是「通知某人某事」的意思,這邊用的介系詞是 of。和 notify 相似的字有 inform 和 tell。
This email is to notify us that meeting time has changed.這封電子郵件是要通知我們開會時間的更動。
3. restate (v.) 重申、重新敘述將這個字拆成 re- 和 state 來看, state 當動詞時是指「聲明、陳述」,re- 是拉丁文字首,意為 back 或 again,意指「回到、又、再」。
As your teacher, I restate the importance of this project because it will be a turning point in your learning process.身為你們的老師,我重申這個專案的重要性,因為它將會是你學習歷程中的一個轉捩點。
4. affirm (v.) 確實、肯定常聽到新聞報導說某單位「肯定地證實」某事,可以說 affirm doubtless。意思相近的字詞為 confirm。
The government affirmed that the accident was caused by human error.政府證實這次的意外是人為疏失。
5. issue (v.) 發行;(n.) 問題、發行物issue 動名詞同形,意思如上,補充:make an issue of sth. (對某事小題大作)。
Don’...