【遊戲英文】課金的英文怎麼說? | 課金的英文
【遊戲英文】系列又回來啦~大家有瘋狂迷過手遊、甚至課金的經驗嗎?聽說最近遊戲王卡的手遊就非常夯,常常有人一課就好幾萬塊呢!那麼在遊戲中「儲值」、「課金」的英文要怎麼說呢?往下看就知道啦! topup 雖然當免費仔很爽,但有時候就是想課個一兩單、買到很炫的裝備或特殊道具。那「課金、儲值」的動詞就叫做 topup,而名詞就在中間加上一槓,寫成 top-up 就行囉。來分別看例句: Zoetoppeduptogetaseasonpassofthegame.(Zoe儲值購買遊戲的季票。) Wecurrentlydonotsupportdire...
【遊戲英文】系列又回來啦~大家有瘋狂迷過手遊、甚至課金的經驗嗎?聽說最近遊戲王卡的手遊就非常夯,常常有人一課就好幾萬塊呢!那麼在遊戲中「儲值」、「課金」的英文要怎麼說呢?往下看就知道啦!
top up雖然當免費仔很爽,但有時候就是想課個一兩單、買到很炫的裝備或特殊道具。那「課金、儲值」的動詞就叫做 top up,而名詞就在中間加上一槓,寫成 top-up 就行囉。來分別看例句:
Zoe topped up to get a season pass of the game.(Zoe 儲值購買遊戲的季票。)
We currently do not support direct top-up. To get in-game currency, please purchase gift cards online or at your local retail stores.(我們目前不支援直接儲值。如欲取得遊戲內貨幣,請在線上或您當地的零售商店購買禮品卡。)
pay-to-win這個字應該很淺顯易懂吧!pay-to-win 字面上是「付錢以贏得」,也就是指遊戲只要「付錢就可以贏」喔。這個機制經常出現在免費遊戲(free-to-play game)中,也很常讓人詬病。
Some pay-to-win mechanics affect the game balance badly.(有些付錢取勝的機制嚴重影響到遊戲平衡性。)
There has been a lively discussion on Reddit about whether Pokemon Unite is a pay-to-win game.(到底《寶可夢集結》是不是個錢課了就能贏的遊戲,Reddit 上的討論一直很熱烈。)
minnow / dolphin / whale光看這三個字,你一定很納悶「魚」跟電動有...