翻譯入院記錄中的一些醫學名詞及句子問題!很急! | status post中文意思
這是入院護理紀錄還是交班用?1.心房早期收縮(atrialprematurecomplex,APC)2.左心房擴大leftatrialenlargement(LAE)3.左心室肥大leftventricularhypertrophyLVH4.白血球(WBC:whitebloodcell):15183,Anti:指抗生素Antibiotic.Tx:TreatmentRx:Prescription.-->現在常混在一起都指治療.5.MerchantView通常是膝關節x-ray的照射方式,patellofemoraljointnarrowing:髕骨股骨關節狹窄.6.Lumbar腰椎.MRI:核磁共振.L4-5:第四第五腰椎,L5-S1:第五腰椎第一薦椎HIVD:椎間盤突出7.R/O:ruleout,排除,但台灣通常指疑似,PID:pelvicinflammatory...
這是入院護理紀錄還是交班用?1.心房早期收縮(atrial premature complex, APC)2. 左心房擴大 left atrial enlargement (LAE)3. 左心室肥大 left ventricular hypertrophy LVH4. 白血球(WBC: white blood cell):15183, Anti:指抗生素Antibiotic. Tx: Treatment Rx: Prescription.-->現在常混在一起都指治療.5.Merchant View 通常是膝關節x-ray的照射方式, patellofemoral joint narrowing:髕骨股骨關節狹窄.6.Lumbar腰椎. MRI:核磁共振. L4-5:第四第五腰椎, L5-S1:第五腰椎第一薦椎HIVD:椎間盤突出7.R/O:rule out,排除,但台灣通常指疑似, PID:pelvic inflammatory disease 盆腔炎.8.Hb:Hemoglobin 血紅素 obs:observation 追蹤觀察.9. s/p:status post 也就是在做過某項治療之後, 你給的沒交代,但一般多指手術10.PT:Physical Therapy 物理治療11.RD:? 可能的縮寫太多, 依後面的藥來看可能是精神科方面的疾病吧??
參考資料 Google, 自己