從檳城華人「迅速切換語言」的日常,看見多元文化的在地體現 ... | penang中文
文、圖:郭育安2016年的寒假,台灣特別的冷冽,我在霸王級寒流壟罩之際,第一次獨自來到馬來西亞檳城。這全年熱帶的島嶼,第一個面對的就是一下子切換超過20度溫差,身體一度受不了。當地安娣(auntie;意即「阿姨」)介紹我100號水(像台灣的舒跑),說喝了會比較舒服。跟天氣一樣的熱心,是我對檳城人的印象,而100號水反倒是第一個認識的馬來西亞飲料。南洋的台灣剪影因緣際會,在JalanMuntri(南華醫院街)度過第一個晚上7點才天黑的夜晚,是喬治市[1]世界文化遺產(簡稱世遺)裡的老房子旅舍。街上時不時還會聽到台語經典老歌,...
文、圖:郭育安
2016年的寒假,台灣特別的冷冽,我在霸王級寒流壟罩之際,第一次獨自來到馬來西亞檳城。這全年熱帶的島嶼,第一個面對的就是一下子切換超過20度溫差,身體一度受不了。當地安娣(auntie;意即「阿姨」)介紹我100號水(像台灣的舒跑),說喝了會比較舒服。跟天氣一樣的熱心,是我對檳城人的印象,而100號水反倒是第一個認識的馬來西亞飲料。
南洋的台灣剪影因緣際會,在Jalan Muntri(南華醫院街)度過第一個晚上7點才天黑的夜晚,是喬治市[1]世界文化遺產(簡稱世遺)裡的老房子旅舍。街上時不時還會聽到台語經典老歌,比在台灣聽到的機率還要高,甚至也會看到安哥(uncle)安娣在看台灣鄉土劇。即使檳城小吃琳瑯滿目,在kopi tiam[2](當地傳統咖啡店),可以看到的福建麵[3]、炒粿條[4]、豬腸粉[5]、沙嗲[6]、Laksa[7]、肉骨茶[8]等,或是Nasi Lemak[9](馬來椰漿飯)、在小印度區嘗鮮等,後來最常點的還是雲吞麵[10](wan tan mee),因為跟台灣的口味最接近。
Photo Credit: GTWHI[11] 世遺區範圍,紅色為核心區、綠色為緩衝區。世遺區的租金實在太貴,安娣介紹Jalan Macalister(中路)附近的學生宿舍給我,曬衣服的窗台可以看到光大[12](komtar),是政府辦公大樓,也是當地的地標。對街的早上會有印度小販,以及土產榴槤,後面的圍牆上掛著孫中山的印刷布幔,身為台灣人眼睛下意識地睜大,就是新台幣百元鈔上的人物,原來這裡是孫中山紀念館。
孫中山先生1910年於檳城創辦光華日報[13],當時是為了向華裔族群宣傳革命理念,以檳城為基地,推翻滿清、建立共和之用,是中華民國的南洋剪影,至今已是世界上僅存歷史悠久的華文報紙,而在馬來西亞華人圈,兩岸統獨的議題依然敏感。
Jalan Macalister上的孫中山紀念館。許多7點才天亮的早上,在布幔旁的印度小販報到,用破破的馬來語混英語點些roti canai(印度煎餅)和kopi pin(冰咖啡),然後說kurang manis(少糖)。第三次田野的時候,心血來潮問旁邊排隊的安娣,一位皮膚很白的華人,說「那個橘橘的飲料...