【ELLE英文課】珍珠奶茶微糖少冰加椰果的英文是?你最愛喝 ... | 手搖英文
SilkeWoweriesGettyImages曾在或是正在歐美各國留學的你,一定知道台灣揚名國際的「土產」就是手搖杯啦!炎熱的夏天,每個街角的「TeaShop」總是大排長龍,來自各國的年輕男女耐心等待著一杯最解暑的黑糖珍珠鮮奶茶、百香綠茶加椰果……為了讓大家在國外點手搖杯時得心應手,今天ELLE英文課整理了手搖杯的「常用英語大全」!你知道珍奶的英文,也要把微糖、少冰,還有最受歡迎的配料英文都記下來喔~CanIget…?我想點…Cashier:Hi,whatcanIgetforyoutoday?店員:你好,今天想要喝什麼呢?不論去餐廳或是飲料店,這個句型都非常實用,“CanIg...
Silke WoweriesGetty Images
曾在或是正在歐美各國留學的你,一定知道台灣揚名國際的「土產」就是手搖杯啦!炎熱的夏天,每個街角的「Tea Shop」總是大排長龍,來自各國的年輕男女耐心等待著一杯最解暑的黑糖珍珠鮮奶茶、百香綠茶加椰果……為了讓大家在國外點手搖杯時得心應手,今天ELLE英文課整理了手搖杯的「常用英語大全」!你知道珍奶的英文,也要把微糖、少冰,還有最受歡迎的配料英文都記下來喔~
Can I get…? 我想點…
Cashier: Hi, what can I get for you today?店員: 你好,今天想要喝什麼呢?不論去餐廳或是飲料店,這個句型都非常實用, “Can I get...?” 雖然是一個問句,但其實是直述句,禮貌地表達你想要點什麼餐點。另外, Ill have... 或 Id like to order... 這兩個句型也很常用。
Elle: Can I get a bubble milk tea?Elle: 我想要點一杯珍珠奶茶。with regular ice 正常冰 / with less ice 少冰 / without ice 去冰
Cashier: Sure, hot or iced?店員: 沒問題,冰的還是熱的?每個人喜歡的飲料冰度不同,中文說的「正常冰」、「少冰」、「去冰」,英文就可以善用 with 和 without 這兩個介系詞。
「正常冰」英文是 regular ice,regular 這個字為形容詞,表示「一般的,正常的」;「少冰」顧名思義就是「少一點」冰塊,因此可以用 less 表達,也就是 with less ice;而「去冰」就是「沒有」冰塊,也就是 without ice。