學了好久英文,卻不敢開口?找個語言交換夥伴吧! | 語言交換 英文
在台灣,學校裡的英文課程多半重視讀&寫,導致許多人學了多年英文,在真正需要開口說時卻還是緊張得只能吐出幾個單字。其實,學語言最重要的還是「開口說」,而最開心又快速的方法,就是交個異國朋友,從聊天中建立口說的流利度!這時候你需要的就是語言交換(LanguageExchange)啦!以學習英文為例,你可以找一位想學中文的英文母語者,約個時間分別以中文&英文聊天,互相學習! 語言交換如何進行?語言交換的模式自由,以「英語交換中文」為例,通常是由一位想學英文的中文母語者+想學中文的英文母語者,兩人約定好時間,輪流以...
在台灣,學校裡的英文課程多半重視讀&寫,導致許多人學了多年英文,在真正需要開口說時卻還是緊張得只能吐出幾個單字。其實,學語言最重要的還是「開口說」,而最開心又快速的方法,就是交個異國朋友,從聊天中建立口說的流利度!這時候你需要的就是語言交換(Language Exchange)啦!以學習英文為例,你可以找一位想學中文的英文母語者,約個時間分別以中文&英文聊天,互相學習!
語言交換如何進行?語言交換的模式自由,以「英語交換中文」為例,通常是由一位想學英文的中文母語者+想學中文的英文母語者,兩人約定好時間,輪流以中文/英文聊天,也可以直接提出問題,讓母語者直接解答,可以得到最貼近生活用法的答案。
以學習中文來說,外國人可能最先學到的是「How are you?=你好嗎?」,但身為中文母語者的我們,生活中多半不是這樣打招呼吧!我們會說「嗨!」、「早啊!」或是「最近如何?」等,而我們從課本中學習的英文也會有類似問題,像這樣的知識都可以在語言交換的過程中學到喔!
徵求語言交換夥伴發文範例想徵求交換夥伴,第一步就是寫徵求文。一般來說都建議用「你想學習的語言」來寫,以下就以「想學英文」為例,一起試著寫一篇徵求文吧。
(先從自我介紹開始)
Hi, I’m Alison from Taipei. I’m a native Mandarin speaker and I would like to find a language exchange partner to practice English speaking.
(接著可以說說自己的興趣,以利找到志趣相投的夥伴)
I like to play tennis and watch movies in my free time. If you love sports or movies, we’ll have a lot of things to talk about. Also, I have my own band. If you like alternative music, I’m the one you’re looking for.
(最後留下希望...