老闆問What's the catch?不是問你抓什麼 | catch意思
Michael興高采烈去見老闆,說有可能接到一筆大單。這是一個新客戶,以前沒往來過,交涉沒太久,似乎就要下單了。聽Michael報告之後,老闆嗯了一聲,問:“What’sthecatch?”Catch?Michael以為老闆問他如何緊緊抓住這個機會,像catchabird(抓鳥)、catchfish(抓魚)一樣。別搞錯,這裡的catch可和捕捉一點關係都沒有。1.What’sthecatch?(X)抓到什麼?(O)有什麼蹊蹺嗎?Catch在口語中,有「看似順利的計劃或提議中隱藏的不利因素或問題」,白話一點,就是「好到不像真的,其中可能有問題」。例如,辦公室裡有個同事經常吐你嘈,突...
Michael興高采烈去見老闆,說有可能接到一筆大單。這是一個新客戶,以前沒往來過,交涉沒太久,似乎就要下單了。聽Michael報告之後,老闆嗯了一聲,問:“What’s the catch?”
Catch?Michael以為老闆問他如何緊緊抓住這個機會,像catch a bird(抓鳥)、catch fish(抓魚)一樣。別搞錯,這裡的catch可和捕捉一點關係都沒有。
1.What’s the catch?(X)抓到什麼?
(O)有什麼蹊蹺嗎?
Catch在口語中,有「看似順利的計劃或提議中隱藏的不利因素或問題」,白話一點,就是「好到不像真的,其中可能有問題」。例如,辦公室裡有個同事經常吐你嘈,突然說要請你吃飯,你心裡會嘀咕:他想幹什麼?這時就用得上”What’s the catch?"
突然有一天朋友說要把他的車賣給你,用很低的價格,你也可以說:
This looks like a good deal. What’s the catch?(是很便宜,但這裡面有什麼我不知道的事嗎?)
The plan sounds too good to be true. There is a catch, isn’t it?(這個計劃聽起來好得讓人難以置信,有圈套,是吧?)
Catch用在肯定句,也可以這麼說:
Don’t fall for the low-price travel deal. There’s always a catch!(不要輕信廉價的旅遊團,常常有陷阱!)
It all seems too perfect. There must be a catch.(一切都看起來太完美了,這其中定有蹊蹺。)
2.You won’t catch me…(X)你不會逮到我
(O)我絕不會
“You won’t catch me doing something”是口語強調,「別指望我會做;我絕不會做」
You wont catch me at work after six oclock.(別指望我6點以後工作。)
Won’t是will not的縮寫,也可以用wouldn’t,w...