別再用老掉牙的Dear當開頭了... 一次學會e | dear雜誌ptt
(圖/shutterstock) 寫英文e-mail好頭痛!一樣的稱呼、一樣的結語詞、差不多的冗言贅字,你犯了什麼樣的商業e-mail書寫錯誤呢?這篇整理出商業書寫裡常遇到的問題、忌諱,VoiceTube教你成為職場溝通達人! 繼續看下去... (贊助商連結...) 開頭稱呼語greeting看看以下三種e-mail開頭的表達:DearPeter(親愛的彼得)Hi,Peter (嗨,彼得)Hello,Peter (哈囉,彼得)不同的稱呼語會給人不同的感覺,打開你的e-mail草稿匣看看,你都是怎麼打稱呼語的呢?《富比世》雜誌上一篇文章“Hi?Dear?TheStateOfTheE-MailSalutation[1]"的編輯Susa...
(圖/shutterstock)
寫英文 e-mail 好頭痛!
一樣的稱呼、一樣的結語詞、差不多的冗言贅字,
你犯了什麼樣的商業 e-mail 書寫錯誤呢?
這篇整理出商業書寫裡常遇到的問題、忌諱,
VoiceTube 教你成為職場溝通達人!
繼續看下去...
(贊助商連結...)
開頭稱呼語 greeting
看看以下三種 e-mail 開頭的表達:
Dear Peter (親愛的彼得)
Hi, Peter (嗨,彼得)
Hello, Peter (哈囉,彼得)
不同的稱呼語會給人不同的感覺,
打開你的 e-mail 草稿匣看看,你都是怎麼打稱呼語的呢?
《富比世》雜誌上一篇文章
“Hi? Dear? The State Of The E-Mail Salutation[1]"
的編輯 Susan Adams 寫到,
根據她的觀察,以及做了許多口頭訪問後,
發現 “Hi" 已經比 “Dear" 更頻繁地被使用。
過去我們總覺得用 Dear 才是最有禮貌、尊敬的用法,
但是其實 Hi 的語氣較輕鬆, 更能拉近你與收信者的距離。因此,下次寫信時,Dear 可不是唯一選項喔!
試試別種用法,創造不同氣氛,
或許更能得到你想要的回應!
錯誤/過時用法
以下用法有的是台灣人自創,
有的是英語系國家早已不會使用的過時用法,要多注意了!
(X) Dears, 錯誤,台灣人自創(X) Dear all, 用法雖然沒錯,但是不太尊重每一個人的個別性,可改用 Hi, everyone(X) Dear both, 錯誤,台灣人自創(X) Dear Sir, 過於制式及老套,像中文裡的「敬啟者」(X) Dear boss...