[中韓歌詞] Paradise 낙원 | bts paradise歌詞意味
마라톤마라톤馬拉松馬拉松삶은길어천천히해人生很長慢慢走吧42.195그끝엔꿈의낙원이가득해在那盡頭會盡是夢之樂園*하지만진짜세상은然而真實的世界약속과는달라與說好了的不一樣우린달려야해밟아야해我們必需要奔跑必需要踏上신호탄을쏘면若發射信號彈너목적지도없어你沒有目的地아무풍경도없어也沒有什麼風景숨이턱까지넘칠때直至氣息溢至顎下Youneedtoyouneedto멈춰서도괜찮아停下也沒關係아무이유도모르는채달릴필요없어沒有必要漫無目的的跑著꿈이없어도괜찮아沒有夢想也沒關係잠시행복을느낄 네순간들이있다면若有令你感到幸福的...
마라톤 마라톤 馬拉松 馬拉松삶은 길어 천천히 해 人生很長 慢慢走吧42.195그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해 在那盡頭 會盡是夢之樂園
* 하지만 진짜 세상은 然而真實的世界약속과는 달라 與說好了的不一樣우린 달려야 해 밟아야 해 我們必需要奔跑 必需要踏上신호탄을 쏘면 若發射信號彈너 목적지도 없어 你沒有目的地아무 풍경도 없어 也沒有什麼風景숨이 턱까지 넘칠 때 直至氣息溢至顎下You need to you need to멈춰서도 괜찮아 停下也沒關係아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어 沒有必要漫無目的的跑著꿈이 없어도 괜찮아 沒有夢想也沒關係잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면 若有令你感到幸福的瞬間멈춰서도 괜찮아 停下也沒關係이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아 不用漫無目的的跑著꿈이 없어도 괜찮아 沒有夢想也沒關係네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에 你所吐出的每個氣息 已是在樂園
우린 꿈을 남한테서 꿔 빚처럼 我們背負著別人的夢 像罪債一樣위대해져야 한다 배워 빛처럼 必需要成為偉大 學習吧 像光一樣너의 dream 사실은 짐 其實你的dream是包袱미래만이 꿈이라면 只有未來是夢的話내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐 那我昨晚在床上夢見的是什麼꿈의 이름이 달라도 괜찮아 夢想的名字不同也沒關係다음달에 노트북 사는 거 下個月要買筆電아니면 그냥 먹고 자는 거 還是想吃飽就睡암것도 안 하는데 돈이 많은 거 什麼也不做也賺大錢꿈이 뭐 거창한 거라고 若說夢想是宏大的그냥 아무나 되라고 那就什麼都好We deserve a life 뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어 什麼大的小的 你就是你
repeat *
I dont have a dream꿈을 꾸는 게 때론 무섭네 夢想這回事有時也挺可怕的그냥 이렇게 살아가는 게 就這樣活著살아남는 게 就這樣活下去이게 나에겐 작은 꿈인데 就是我小小的夢想꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게 夢想這回事 抓住夢想這回事숨을 쉬는 게 때론 버겁네 呼吸著有時也挺可怕的누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서 說著這誰著過活 誰那樣...